[itzul] tres en raya

Antton Gurrutxaga agurrutxaga a bildua elhuyar.com
Al, Uzt 12, 16:38:22, CEST 2004


'artzai-joko' OEHko sarrera da. Ez du testu-testigantzarik, datu guztiak
hiztegietakoak dira. Iparraldeko euskalki-markak ditu, eta hona esanahiaren
azalpenak:

- 'Jeu de marelles' (H)
- 'Juego con seis piedrecillas' (A)
- 'Jeu de berger' (Lrq)
- 'Jeu de berger au moyen de petites pierres en échiquier; marelle' (Lh)

Hau da 'jeu de marelles' edo 'marelle'-ren definizioa
(http://www.ultralingua.net/index.html?text=marelle&service=ff): 

"Jeu d'enfants qui consiste en une sorte d'échelle tracée sur le pavé dans
laquelle on amène jusqu'au 'ciel' (la dernière case arrondie) un palet en le
poussant du pied sans marcher sur les échelons."

Hegoaldean 'txingoka' edo 'txingo(t)an' esaten zaio, eta gaztelaniaz,
'rayuela'. Petit Robert-en ere ondo definituta dator nolakoa den jokoa.

Gaztelaniazko 'tres en raya', berriz, 'morpion' da frantsesez
(http://www.ultralingua.net/index.html?text=morpion&service=ff):

"Jeu discret favori des élèves et étudiants où il faut faire des lignes de
cinq croix et empêcher l'adversaire de faire de même."

Lerroan bost gurutze jarri behar direla dio, baina Interneten hiru gurutzeko
hainbat adibide aurkituko dituzue (adib.: http://javaboy.free.fr/morpion2j/;
http://www.alegria.fr/~dk/morpion.html). Eta bost baino gehiagokoak ere bai
(http://www.flibuste.net/jeux/morpion/morpion.html). 

Beraz, zalantzazkoa da 'artzain-joko' zer den. Litekeena da 'morpion'
izatea, baina poliki aztertu behar litzateke zergatik eman zuten Harrietek
eta Lhandek 'jeu de marelle' ordaintzat.

OEHn bada beste sarrera bat, Aita Donostiak bestek jaso ez duena (Retanaren
hiztegian bildua): 'artzain-marra'. Azalpena irakurrita, 'morpion' da.

-----------------------------------
Antton Gurrutxaga
> ELHUYAR Hizkuntz Zerbitzuak
> Asteasuain, 14 / 20170 Usurbil
> (+34) 943 36 30 40
> agurrutxaga a bildua elhuyar.com / www.elhuyar.org
-----------------------------------


> -----Mensaje original-----
> De: Juan Garzia Garmendia [mailto:svrinsjg a bildua sv.ehu.es]
> Enviado el: lunes, 12 de julio de 2004 13:52
> Para: ItzuL
> Asunto: ER: [itzul] tres en raya
> 
> 
> Arraroa izango da, baina hala bide da. Lehenago ere ibili zen 
> kontu hau
> hementxe.
> 
> -----Jatorrizko mezua-----
> Nondik: itzul-bounces a bildua postaria.com
> [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]Honen izenean: Leire Mendizabal
> Bidalia: Astelehena, 2004.eko uztailak 12 11:27
> Nora: itzul a bildua postaria.com
> Gaia: [itzul] tres en raya
> 
> 
> Egunon!
> Nola jarriko zenukete "tres en raya" jokoa euskaraz?
> Euskaltermek "artzain jokoa" eman dit baina arraro
> geratzen dela iruditzen zait.
> Eskerrik asko.
> Leire
> 
> 
> 
> ______________________________________________
> Renovamos el Correo Yahoo!: ¡100 MB GRATIS!
> Nuevos servicios, más seguridad
> http://correo.yahoo.es
> 



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago