[itzul] a flor de piel

Inaki Luzuriaga aizkomendi a bildua yahoo.com
Al, Urt 15, 17:49:44, CET 2007


Musika-/dantza-arloko testu bat itzultzen ari naiz eta
ondorengoa dio: "esta música a flor de piel no puede
surgir más que de...". Nola itzuli goiko hori?
Eskerrik asko


 
____________________________________________________________________________________
Never miss an email again!
Yahoo! Toolbar alerts you the instant new Mail arrives.
http://tools.search.yahoo.com/toolbar/features/mail/



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago