[itzul] Baionako leku eta monumentu izenak

B. Oihartzabal b.oihartzabal a bildua wanadoo.fr
As, Aza 6, 21:59:32, CET 2012


Ez da ez itzulpen ofizialik. Hona nola eman daitezkeen izen horiek 
(moldea jadanik ezaguna delarik seinalazen dut, Herria astekarian 
irakurria dudanean bereziki):
Gaztelu berria (ezaguna)
Gaztelu zaharra (ezaguna)
Euskaldunen plaza (ezaguna)
Lachepaillet harresiak (Herria)
Karnizeria-Zahar dorrea
Espainiako atea (ezaguna)
Saulteko dorrea (Herria) (edo, ausartzen bazara, Zalduko dorrea)
Kasernako zubia
Errobiko kaserna (ezaguna)
Unibertsitateko ibilgunea
Mousserolles harresiak (Herria)

Beñat


Le 06/11/2012 13:18, Iriarte Oyaga Miren a écrit :
> Kaixo lagunak,
>
> Baionan bisita gidatu bat egiteko testu bat itzultzen ari naiz eta bertako toki izen asko eman behar ditut, harresien izenak, eraikinenak, etab. Han eta hemen bilatu ditut euskarazko izenak; batzuk aurkitu ditut, sarean, wikipedian... beste batzuk, ordea, ez. Baionako Udalaren eta Turismo Bulegoaren web orrietako euskarazko bertsioan saiatu naiz baina ez dut sartzerik lortu (ematen du ez daudela prest).
>
> Inork ba al dakizki Baionako toki eta monumentuen hauen euskarazko izenak?
>
>
> 	- Castillo nuevo (Château Neuf) => Gaztelu berria ("Jauregi berria" ere ikusi dut testuren batean)
> 	- Castillo viejo (Château Vieux) => Gaztelu zaharra ("Jauregi zaharra")
> 	- Plaza de los vascos (Place des Basques) => Euskaldunen plaza
> 	- Murallas Lachepaillet
> 	- Baluarte Vieilles Boucherie
> 	- Puerta de España => Espainiako atea
> 	- Torre de Sault
> 	- Puente de Génie
> 	- Caserna de Nive
> 	- Travesía de la Universidad
> 	- Murallas de Mousserolles
>
>
> 	Mila esker aldez aurretik
>
> 	Miren Iriarte
>
>





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago