[itzul] Buen camino

imanol salegi isuuis a bildua gmail.com
Lar, Api 24, 16:03:41, CEST 2021


Ene! Ederra.

Mila esker!

Jose Agustin Arrieta <jaarrieta2 a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2021
api. 24, Lar 15:58):

>  "bejondeizula"-ren jatorrizko forma osoa "be(a)je on de(g)izula" omen da,
> Koldo Mitxelenari nonbait irakurri nionez, aspaldi. Beharbada, ez legoke
>  gaizki  jatorrizkoa erabilera honetararako ere  berreskuratzea...Gustuko
> baduzue, bada, "bejondeizuela", eta hala ez baduzue ere, berdin-berdin.
> Ongi izan, itzulkideok!
>
> Hau idatzi du imanol salegi (isuuis a bildua gmail.com) erabiltzaileak (2021 api.
> 24, lr. (10:28)):
>
>> Eskerrik asko!
>>
>> Musde H <musdeh a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2021 api. 24, Lar
>> 01:12):
>>
>>> Zori on etxe honetako denoi. "Festa on" esaten da hor barna... bide on
>>>
>>> Hau idatzi du imanol salegi (isuuis a bildua gmail.com) erabiltzaileak (2021
>>> api. 23, or. (19:46)):
>>>
>>>> Mila esker guztioi!
>>>>
>>>> Eta Joxemi, nire lagun hori hirea ere baduk ;) Aiooo!
>>>>
>>>> Joxemi Hernandez <joxemiher a bildua euskalnet.net> igorleak hau idatzi zuen
>>>> (2021 api. 23, Otr 19:42):
>>>>
>>>>> Imanol, zure lagunaren elastikoan ez beste inon jartzeko bada, honen
>>>>> modukoak ere, agian, egokiak izan daitezke:
>>>>> Agur, bidea luze eta urratsa labur.
>>>>>
>>>>> ----- Mensaje original -----
>>>>> De: Alfontso Mujika Etxeberria <a.mujika a bildua elhuyar.eus>
>>>>> Fecha: Viernes, 23 de Abril de 2021, 1:55 pm
>>>>> Asunto: Re: [itzul] Buen camino
>>>>> A: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
>>>>>
>>>>> *> Bidaia on! *jatorra erabili nahi ez bada,* Bide on!* asma liteke
>>>>> haren bidetik.
>>>>>
>>>>> > Eta asmatua dago (*¡Buen camino, peregrino!* horren itzulpen gisa
>>>>> edo: *Bide on, erromes!*). Ikusi Googlen.
>>>>> <https://www.elhuyar.eus/>
>>>>>
>>>>> *> Alfontso Mujika Etxeberria*
>>>>>
>>>>> *Hizkuntza eta Teknologia*
>>>>>
>>>>>
>>>>> > Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea
>>>>>
>>>>> 20170 Usurbil (Gipuzkoa)
>>>>>
>>>>> Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 217
>>>>>
>>>>> > a.mujika a bildua elhuyar.eus | *www.elhuyar.eus* <https://www.elhuyar.eus/>
>>>>>
>>>>> <https://www.elhuyar.eus/>
>>>>>
>>>>> *> PRIBATUTASUN-POLITIKA*
>>>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/pribatutasun-politika>
>>>>>
>>>>>
>>>>> > Hau idatzi du Pascual Jimenez, Xabier (xabier-pascual a bildua euskadi.eus)
>>>>> erabiltzaileak (2021 api. 23, or. (13:30)):
>>>>>
>>>>>> > Ondo bide egin?
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> *> Xabier Pascual Jimenez*
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> > Ekonomia eta Plangintza Zuzendaritza
>>>>>>
>>>>>> > Eusko Jaurlaritza – Gobierno Vasco
>>>>>>
>>>>>> > 945 01 90 56
>>>>>>
>>>>>> *> Nahi baduzu, euskaraz jarraituko dugu.*
>>>>>>
>>>>>> [image: cid:image003.png a bildua 01D15397.0266BE70]
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> *> Hemendik:* isuuis=gmail.com a bildua mgeu.postaria.com <isuuis=
>>>>>> gmail.com a bildua mgeu.postaria.com>*Noren izenean: *imanol salegi
>>>>>> *> Bidaltze-data:* 2021(e)ko apirila 23, ostirala 13:23
>>>>>> *> Hona:* ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
>>>>>> *> Gaia:* [itzul] Buen camino
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> > Hepa, itzulkideok.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> > Lagun batek esalditxo bat estanpatu nahi du Donejakue bidea
>>>>>> egiteko erabiliko duen elastikoan (elastikoetako batean, espero; ezen
>>>>>> aldatuko ahal du noizean behin), eta amaieran, "Gracias y buen camino"
>>>>>> jarri nahi du. Nola emango zenukete "buen camino" hori? Bada errotutko
>>>>>> esapide egokirik? "Ongi ibili" edo "ongi joan" esatea ez al da lauso
>>>>>> samarra?
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> > Mila esker!
>>>>>> <http://www.euskadi.net>
>>>>>>
>>>>>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20210424/4172e532/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago