[itzul] ĦBua chaval!

Porrumentzio | RiseUp porrumentzio a bildua riseup.net
Ost, Mar 27, 14:28:08, CET 2024


Kaixo Joxemari:

Itzulpengintzako ikaskideei galdetu diet eta bai erabiltzen dutela esan 
didate. Ikusi irudia:

Lagungarria bazaizu, lehen erantzunekoak Zarauzko hizkera du eta 
bigarrenekoak Berakoa.

Nik neronek ere erabiltzen dut (Hernaniko hizkeratik nator), eta asko 
entzuten da. Besteek ere erantzun dizute, beraz, deskriptiboki argi dago 
baietz. Hori bai, literatura itzultzeaz ari bagara nik nahiago dut 
esaera zaharragoak erabili, esaterako, "ez esan!"

Ondo segi
Andoni

24/3/26 20:18(e)an, Itzuliz itzulpen zerbitzua igorleak idatzi zuen:
>
> Kaixo. Ba al dakizue goiko hori gazteen ahotan euskaraz erabiltzen 
> den? Edo bere horretan utzi beharko nuke?
>
> Mila esker, aurrez
>
> Izan ongi
>
> Joxemari
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20240327/413a8585/attachment-0001.htm>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: FCVYKvb2bMAEK0pB.png
Mota: image/png
Tamaina: 224581 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20240327/413a8585/attachment-0001.png>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago