[eibar] "a flor de piel" euskaraz?

Luistxo Fernandez luistxo a bildua eibar.org
Ost, Ots 4, 13:13:09, CET 2009


At 13:00 2009/02/04, you wrote:
>nola esango zenukete, gaztelerako "a flor de piel", euskaraz?
>eskerrik asko!
>j.


Gotzon Garateren Interneteko esaeretan ez dago.
http://www.ametza.com/bbk/htdocs/garatec.htm

Justo Mokoroaren hiztegian, zeharkako aipu bat:
http://www.hiru.com/hiztegiak/mokoroa/?gazt=flor+de+piel&eusk=&nork=&kera=&bidali=Buscar

Batzuek guziz samurra dute negarra , batez-ere emakumeak. 
"Tienen las lágrimas a flor de piel"; (lloran con mucha facilidad). 

---
Euskalbar bidez kontsultatu daiteke Mokoroa Firefoxen.

Luistxo





Eibartarrak posta zerrendari buruzko informazio gehiago