[itzul] Discapacitado

z-nikolas a bildua ej-gv.es z-nikolas a bildua ej-gv.es
As, Uzt 6, 10:37:35, CEST 2004


            Zure proposamenari hutsune bat ikusten diot: "discapacidad"
maila ezberdinak daude eta arauek ere horrela onartze dute, alegia,
ehunekotan neurtzen dute pertsona batek izan dezakeen urritasun hori. Hau
da, "discapacitado" ez da beti ibiltzeko, mugitzeko, ikusteko, e.a., gai edo
gauza ez dena. Aitzitik, askotan mugitzeko gai izanda ere, ez du "normal"
mugitzeko gaitasunik. Horregatik testuingurua zein den garrantzitsua da:
ikusmena ez duen bati buruz ari bagara, jakina, "itsu" erabili beharko
genuke, baina -legeetan egiten den bezala- aipamen orokorragoa edo zabalagoa
egin nahi bada, niri ondo deritzot Euskaltermen proposamenari, hau da,
"urritasun" bidetik jotzea.

 

-----Mensaje original-----
De: Itzultzailea - Eibarko Udala [mailto:itzultzaile.ei a bildua eibar.net] 
Enviado el: martes, 06 de julio de 2004 10:31
Para: 'ItzuL'
Asunto: RE: [itzul] Discapacitado

 

Nire ustez, beste bide bat hartu behar da horrelakoak euskaraz ematerakoan.
Akaso gordinagoa da "ibiltzeko gauza ez" "mugitzeko gauza ez", "itsua"  edo
"ondo ikusteko gauza ez" bezalakoak erabiltzea, baina argiagoa bai. Inori ez
zaio okurritzen "3. adineko pertsonak" idaztea edo esatea, "zaharrak" edo
"pertsona nagusiak" ditugunean. 

-----Mensaje original-----
De: z-nikolas a bildua ej-gv.es [mailto:z-nikolas a bildua ej-gv.es]
Enviado el: martes 6 de julio de 2004 9:54
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: RE: [itzul] Discapacitado

Testu inguruaren arabera erantzuna ezberdina izan daiteke:

 

            Lege arloan edo kontratuak egiteko behar besteko gaitasuna ez
duela esateko, "ezgai" erabili izan dut, hau da, bere tutorearen laguntza
(sinadura) beharko duela esateko (labur esanda)

            

            Arazo fisiko edo psikiko duen pertsona bati buruzko aipamenak
egiteko "Euskaltermen"en proposamenari jarrai diezaiokezu: "adimen urriko"
(discapacitado psiquico), mugimendu urriko (discapacitado motórico),
"ikusmen urriko" (discapacitado visual), e.a.

 

            Ea balio dizun. Zelai

 

-----Mensaje original-----
De: Paúl Picado [mailto:paulpicado a bildua yahoo.es] 
Enviado el: martes, 06 de julio de 2004 9:40
Para: Itzul
Asunto: [itzul] Discapacitado

 


Egun on, "discapacitado" orokorrean esateko, zein da gehien erabiltzen den
forma, edo, zuek behintzat, zer jarriko zenukete?.

 

Mila esker.

 

 


 

 

Paúl Picado Moreno
<http://us.i1.yimg.com/us.yimg.com/i/mesg/tsmileys/j.gif> 


  _____  


 


 
<http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/search/image/*http:/es.search.yahoo.
com/search/es/home/>
<http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/search/image/*http:/es.search.yahoo.
com/search/es/home/>
<http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/search/image/*http:/es.search.yahoo.
com/search/es/home/> Nuevo Yahoo! Búsquedas
<http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/search/image/*http:/es.search.yahoo.
com/search/es/home/>
<http://es.rd.yahoo.com/mail_es/tagline/search/image/*http:/es.search.yahoo.
com/search/es/home/> 


 

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040706/284444d3/attachment.html>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040706/284444d3/attachment.htm>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040706/284444d3/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago