[itzul] Euskal letren izena
gilentxo
gilentxo a bildua yahoo.it
Or, Uzt 9, 20:51:58, CEST 2004
Kaixo. Burua hartu didan kontu bat azaldu nahi dizuet, eta da euskal
letren izenen gainekoa.
Euskaltzaindiaren araberako euskal letren izenak dira:
a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o ,
pe , ku, erre, ese, te, u, ube, ube bikoitz, ixa, i greko eta zeta
Eta nik diot horiek gaztelaniazko letren izenak direla, zeren beste
hizkuntzetan ezberdin esaten baitira. Bestela esanda, Gaztelania -via
Hegoalde- eredua hartu da (ezohiko gauza ez dena). Ziur nago Espainia
aldeko euskal idazleek izen horiek usatu dituztela beren idazkietan,
baina eta Iparraldekoek? Frantsesarenak segur aski. Orduan, zergatik
ez hartu kontuan bi erdara horiek eta ez bat bakarrik?
Proposamen berriren bat ere ikusi dut inoiz (jija).
Bada, izen horiei dagokienez, puntu batzuk nabarmendu nahi ditut:
-Uste dut goiko zerrendatik guztiz espainolak diren "hatxe" eta
"ube"-ren kasuak bereziki aztertu beharko liratekeela.
-"Jota", "ube bikoitz" eta "i greko"-ri bezainbatean, espainolarenak
soilik ez diren arren, bestelako aukerak ere daudela jakin beharko genuke.
-Alde batetik "be", "ze", "de"... eta bestetik "ele", "eme", "ene"...
letren arteko ezberdintasuna, hasierako "e-" alegia, ohikoa da
hizkuntza askotan, eta badu logika (orain ez dut gogoan zehazki zer
den), baina beste hizkuntza batzuek denak berdintzen dituzte: "be",
"ze", "me", "ne"...
Puntu horiek kontuan hartuta, nago euskal letren izenak (beste gauza
askorenak bezala) berriz aztertu beharko liratekeela. Zuen iritzia jaso
nahi nuke, eta gai interesatzen bazaizue nire proposamenak emango dizkizuet.
Agur.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago