Iratxe batek beste bati: Ingelesez 'coat of mail' da, eta frantsesez 'cotte de mailles'. Euskaraz ere hitz biok erabili izan dira, Orotariko hiztegiko 'kota' eta 'maila' sarrerek erakusten dutenez. 'Maila-kota' edo 'mailazko kota' ipiniko nuke nik.