[itzul] corte con novillos en puntas

kris glass krissglass a bildua yahoo.es
Ost, Api 23, 17:42:48, CEST 2008


Recorte zen Gotzonek esan bezala, barkatu.

kris



----- Mensaje original ----
De: "jon-agirre a bildua ej-gv.es" <jon-agirre a bildua ej-gv.es>
Para: itzul a bildua postaria.com
Enviado: martes, 22 de abril, 2008 10:47:25
Asunto: Re: [itzul] corte con novillos en puntas

Testuingurua falta da. Preposizioa egiten zait bitxia ("con").



Corte: RAE 6. f. Corral o establo donde se recoge de noche el ganado.

Novillo: RAE 1. m. Res vacuna macho de dos o tres años, en especial cuando no está domada. Baina EAEko zezen ikuskizunetan (Amurrion, beraz), 2 eta 4 urte bitarteko zezena.

En puntas: adarrak kamustu gabe izatea, osoak, eta babesik gabe.



Hori bada, "zezenko puntazorrotzen korta". Baina susmoa daukat ez dela hori. Preposizioa ("con") ikusita, "Corte" barik, "Recortes" esan nahi duelakoan nago. Leku batzuetan bataren ordez erabiltzen dute bestea, RAEk adiera hori jaso ez arren. Recorte: RAE 2. m. Taurom. Regate para evitar la cogida del toro. Hala bada, orduan: "zezenko puntazorrotzen errekorteak" edo, aukera badago, hobe "errekorteak zezenko puntazorrotzekin".



Jon Agirre

Joko eta Ikuskizun Zuzendaritza

Herrizaingo Saila

Eusko Jaurlaritza







-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de kris glass
Enviado el: martes, 22 de abril de 2008 9:01
Para: ITZUL
Asunto: [itzul] corte con novillos en puntas



Jaietan hasita, beste bat:



"corte con novillos en puntas"



Ondo izan

kris









      ______________________________________________ 

Enviado desde Correo Yahoo! La bandeja de entrada más inteligente.


      ______________________________________________ 
Enviado desde Correo Yahoo! La bandeja de entrada más inteligente.


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago