[itzul] Confortado con los santos sacramentos
Gari
garikoitze a bildua euskalnet.net
Or, Abu 22, 22:03:59, CEST 2008
Gaurko DEIAn ikusita,
Goiko eskelan
a) Eleizakoak eta Aita Santuaren bedeinkazinoa hartuTA
b) beheko eskelan , Eleiza Amaren Sakramentuak eta Aita Santuaren Bedeinkapena hartu ondoren
c) Atzoko DEIAN 8 eskeletatik , 6 eskeletan b formula.
d) Sinemendunentzat edo Fededunentzat.
Garikoitz
----- Original Message -----
From: "Eneko Gotzon Ares" <enekogotzon a bildua gmail.com>
To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Friday, August 22, 2008 5:46 AM
Subject: Re: [itzul] Confortado con los santos sacramentos
On Aug 21, 2008, at 9:49 AM, Itzuliz Itzulpen Zerbitzua wrote:
Ene ustez, sinestunentzat <Confortado con los Santos Sacramentos>
esanahi sakon du Å <Sakramentu Santuez lagundua [lasaitua,
kontsolatua, konfortatuaÉ], sendotua [adoretua, bihotz hartuaÉ]>.
Eneko Gotzon Ares.
Donostia.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago