[itzul] Confortado con los santos sacramentos

Gari garikoitze a bildua euskalnet.net
Or, Abu 22, 22:03:59, CEST 2008


Gaurko DEIAn ikusita,
Goiko eskelan
a)  Eleizakoak eta Aita Santuaren  bedeinkazinoa  hartuTA

b) beheko eskelan ,  Eleiza Amaren Sakramentuak eta Aita Santuaren  Bedeinkapena  hartu ondoren

c) Atzoko  DEIAN   8 eskeletatik , 6  eskeletan      b  formula.  


d)  Sinemendunentzat  edo Fededunentzat.


Garikoitz

----- Original Message ----- 
From: "Eneko Gotzon Ares" <enekogotzon a bildua gmail.com>
To: "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Friday, August 22, 2008 5:46 AM
Subject: Re: [itzul] Confortado con los santos sacramentos



On Aug 21, 2008, at 9:49 AM, Itzuliz Itzulpen Zerbitzua wrote:

Ene ustez, sinestunentzat <Confortado con los Santos Sacramentos>  
esanahi sakon du Å <Sakramentu Santuez lagundua [lasaitua,  
kontsolatua, konfortatuaÉ], sendotua [adoretua, bihotz hartuaÉ]>.

Eneko Gotzon Ares.
Donostia.



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago