[itzul] Xuxen

martin-rezola a bildua ej-gv.es martin-rezola a bildua ej-gv.es
Ast, Abu 20, 09:31:45, CEST 2009


Ui! «... Gorka...», barkatu... Garikoitz.

Martin


-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: martin-rezola a bildua ej-gv.es
Bidaltze-data: jueves, 20 de agosto de 2009 8:28
Nori: itzul a bildua postaria.com
Gaia: Re: [itzul] Xuxen

Ez, Gorka. Euskaltzaindiaren Plazaberri argitalpenean ez dutela horrela erabiltzen:

http://www.euskaltzaindia.net/dok/plazaberri/0020/index.html 

					«Erroibarko eta Esteribarko Hiztegia
					 
					Mendaur bildumaren laugarren liburukia da, Orreaga Ibarra Murillok prestatua.

					Erroibarko eta Esteribarko Hiztegia liburuan biltzen da nagusienik Erroibarren eta Esteribarren egun erabiltzen den eta lehen erabili den lexiko esanguratsuena. Xede hori izanik, liburu horretako hitz altxor gehiena elkarrizketen bidez lortu du egileak.

					Erroibarko elkarrizketa anitz Mezkiritzen, Zilbetin eta Lintzoainen egin ditu Ibarrak, hauek baitira euskara beranduen gorde duten herriak. Esteribarko Iragi, Eugi eta Usetxi ere hiztegi honen iturri izan dira.»


Martin Rezola

-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: Garikoitz Knörr de Santiago
Bidaltze-data: miércoles, 19 de agosto de 2009 16:17
Nori: ItzuL
Gaia: Re: [itzul] Xuxen

"Ibar" hitz arrunta bezala deklinatu behar dela uste dut. Saiatu zara  
Erroibarrean, Erroibarrari... idazten?




> Eguerdi on. Hara... Xuxenek "Erroibar" ontzat ematen du leku-izen  
> gisa; baina, gero, Erroibarren, Erroibarri... azpimarratu egiten  
> ditu.. Ba al dakizue zergatik?
>
> Mila esker
>
> Joxemari




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago