[itzul] Due process

Antton Elosegi antton.elosegi a bildua ehu.es
Or, Maiatza 29, 10:03:38, CEST 2009


Kaixo
Karlosek eman du horren definizioa, baina ondo ulertu behar da "due process" 
ez dela legezko prozesua bera, baizik eta legezko prozesua izateko eskubide 
duzula dioen printzipioa.  Erdaraz "debido proceso" itzuli ohi da, beraz, 
"zor zaizun prozesua" bezalako zerbait. Ez dut euskarazko formularik 
ezagutzen, baina esanahi hori eman behar da.
Antton Elosegi
----- Original Message ----- 
From: "amitza2" <amitza2 a bildua telefonica.net>
To: "'ItzuL'" <itzul a bildua postaria.com>
Sent: Friday, May 29, 2009 8:41 AM
Subject: [itzul] Due process


> Kaixo.
>
> Gaia: zuzenbidea
>
> ¿Nola da goiko hori, euskaraz? Uste dut "debido proceso" dela gaztelaniaz.
>
> Aurrez, eskerrik asko.
>
> T.A.
>
> 




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago