[itzul] Covoiturage

Nahia Zubeldia znahia a bildua hotmail.fr
Ost, Urr 28, 14:41:37, CET 2009


Ez ez, normalean "covoiturage" idazten da: http://www.wordreference.com/fres/covoiturage

Mila esker iritziak emateagatik; niri, behintzat, "autokidetza" hori polita eta argia iruditzen zait. Kontrako iritzirik?

Nahia
 
> Date: Wed, 28 Oct 2009 13:09:52 +0100
> From: garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
> To: itzul a bildua postaria.com
> Subject: Re: [itzul] Covoiturage
> 
> Egun on:
> 
> co-voiturage da .
> 
> carpool,
> http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=139691
> 
> http://www.dico.uottawa.ca/entries-en.htm#covoitureur%20nm
> "( kotxea /autoa/ ibilgailua ) batera /alkarregaz erabili". nik 
> esango neuke.
> 
> Garikoitz
> 
> 
> 
> nahia alkorta escribió:
> > Kaixo!
> >
> > Nik "auto partekatua" ikusi dut nonbait balio badizu.
> >
> > Ondo izan
> >
> > 
> >> From: znahia a bildua hotmail.fr
> >> To: itzul a bildua postaria.com
> >> Date: Wed, 28 Oct 2009 10:46:01 +0100
> >> Subject: [itzul] Covoiturage
> >>
> >>
> >> Egun on!
> >>
> >> Nola emango zenukete hori euskaraz? 
> >>
> >> Covoiturage = bakoitza bere autoan bakarrik ibili ordez, ahalik eta jende gehienek ahalik eta auto gutxien erabiltzea, kutsadura murrizteko.
> >> Kontua da esapide bat behar dudala, kapitulu baten izenburua baita.
> >>
> >> Auto banatua? Argi gelditzen da?
> >>
> >> Mila esker aitzinetik!
> >>
> >> Nahia
> >> 
> >> _________________________________________________________________
> >> Nouveau ! Tout Windows débarque dans votre téléphone. Voir les Windows phone
> >> http://clk.atdmt.com/FRM/go/175819071/direct/01/
> >> 
> > 
> > _________________________________________________________________
> > Mezuak baino gehiago–Begiratu Windows Live™-ren gainerako zerbitzuak.
> > http://www.microsoft.com/windows/windowslive/
> > 
> 
> 
> -- 
> Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitatea
> 
> Euskera Zerbitzua
> Garikoitz Etxebarria 
> euskera a bildua uribekosta.org
> 
> Gatzarrine 2
> 
> 48600 Sopelana Bizkaia
> ? 946762674
> 
> ******************************************************************
> LEGEZKO OHARRA / AVISO LEGAL / LEGAL ADVICE
> ******************************************************************
> Mezu honek isilpeko informazioa gorde dezake, edo jabea duena, edota legez babestuta dagoena. Zuri zuzendua ez bada, bidali duenari esan eta ezabatu, inori berbidali edo gorde gabe, legeak debekatzen duelako mezuak erabiltzea baimenik gabe.
> 
> Este mensaje puede contener información confidencial, en propiedad o legalmente protegida. Si usted no es el destinatario, le rogamos lo comunique al remitente y proceda a borrarlo, sin reenviarlo ni conservarlo, ya que su uso no autorizado está prohibido legalmente.
> 
> This message may contain confidential, proprietary or legally privileged information. If you are not the intended recipient of this message, please notify it to the sender and delete without resending or backing it, as it is legally prohibited.
> 
> 
 		 	   		  
_________________________________________________________________
Nouveau Windows 7 : Simplifiez votre PC ! Trouvez le PC qui vous convient.
http://clk.atdmt.com/FRM/go/181574580/direct/01/


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago