[itzul] obligándose indistinta y solidariamente...

June Díaz juneenbabel a bildua gmail.com
Ost, Maiatza 19, 09:10:25, CEST 2010


Eskerrik asko bioi!

June Díaz

2010/5/18 Garikoitz Etxebarria <garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org>

> /Elkarrekin/  ( edo batera)   sartu ezkero /solidario  /sobran legokelakoan
> nago.
>
> Garikoitz
>
>
> Patxi Petrirena escribió:
>
>  Ez dakit formula "eginik" badabilen nonbait. Niri honelatsu ateratzen
>> zait:
>>
>> "betebeharra hartzen dute elkarrekin eta bezeroarekin, modu bereizgabe eta
>> solidarioan..."
>>
>> ("Betebeharrez lotzen dira"??).
>>
>> Patxi
>>
>> 2010/5/18 June Díaz <juneenbabel a bildua gmail.com>
>>
>>
>>
>>> Egun on!
>>>
>>> Ez dut formula honentzako onartzeko moduko itzulpenik aurkitzen.
>>>
>>> "... obligándose indistinta y solidariamente entre sí y con el cliente al
>>> cumplimiento de ..."
>>>
>>> Laguntzarik bai?
>>>
>>> Mila esker!
>>>
>>> June Díaz
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>
>
>
> --
> Uribe Kostako Zerbitzu Mankomunitatea
>
> Euskera Zerbitzua
> Garikoitz Etxebarria euskera a bildua uribekosta.org
>
> Gatzarrine 2
>
> 48600 Sopelana Bizkaia
> ? 946762674
>
> ******************************************************************
> LEGEZKO OHARRA / AVISO LEGAL / LEGAL ADVICE
> ******************************************************************
> Mezu honek isilpeko informazioa gorde dezake, edo jabea duena, edota legez
> babestuta dagoena. Zuri zuzendua ez bada, bidali duenari esan eta ezabatu,
> inori berbidali edo gorde gabe, legeak debekatzen duelako mezuak erabiltzea
> baimenik gabe.
>
> Este mensaje puede contener información confidencial, en propiedad o
> legalmente protegida. Si usted no es el destinatario, le rogamos lo
> comunique al remitente y proceda a borrarlo, sin reenviarlo ni conservarlo,
> ya que su uso no autorizado está prohibido legalmente.
>
> This message may contain confidential, proprietary or legally privileged
> information. If you are not the intended recipient of this message, please
> notify it to the sender and delete without resending or backing it, as it is
> legally prohibited.
>
>
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago