[itzul] Paso de carro
Juan Garzia Garmendia
juangarzia a bildua gmail.com
Or, Maiatza 28, 09:47:20, CEST 2010
They are´nt horses, indeed: neu nintzen, astoa, gurdi okerretik tiraka!
Eskerrak usteka ari nintzen...
Gero etorri zait "retorno de carro" dela orga-koska bat pasatu eta
lerro-hasierara etortzeko maniobraren izena.
Barka ERRAgozpenak.
2010/5/28 Gotzon Egia <gotzonegia a bildua gmail.com>:
>> Para el carro, Juanito!
>
> Hold your horses, John!
>
>> Hirigintzakoa bada, ez da noski hori izango (ez dut ikusi tarteko mezu
>> hori, eta erabateko testuingururik ezetik erantzun dut). Bestela, eman
>> dudan CARRO horretaz gainera, bada beste bat inprentako makinariari
>> dagokiona (ikus RAE).
>>
>> Hala ere, harritzen naiz "gurdia pasatze"arekin loturiko zerbait izatea.
>
> Ez asko harritu. Azalpen zehatz bat hemen, 160-171 artikuluetan:
>
> http://www.xuristes.as/CompilacionDerechuAsturianu.htm
>
> --
> Gotzon Egia
> gotzonegia a bildua gmail.com
> 43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago