[itzul] Pico de corriente

Juan Garzia Garmendia juangarzia a bildua gmail.com
As, Ira 7, 13:20:10, CEST 2010


Ederra tradukzioa. Hartara, "baratzeko piku"ekin batera, "baratzaren
(ekoizpenaren) pikoak" genituzke.

Alegia, baratzak piku gehien ematean grafikoak irudikatuko lituzkeen
gailur-erpinak ("Aiako pikoak" ere esaten has gintezke, eta pikoak dira,
izan ere, azken maldak, probatu duenak dakienez)...

Non eta txorien nahiz bestelako pajaroen "piko"ek ez dituzten erdiak mokoka
alferrik galtzen.

Txantxak txantxa, bestela estandarizaturik ez badago, "gailurrak eta
sakanak" edo lirateke, nik uste, halako grafikoen puntu gorenak eta
beherenak metaforikoki izendatzeko hitzak.

Eta hor, beraz, "korronte-gailurrak".

El 7 de septiembre de 2010 12:49, karlos del_olmo <
karlos_del_olmo a bildua donostia.org> escribió:

>
> Honetan, _pikoak_.
>
>
> http://www.repsol.com/es_eu/casa_y_hogar/energia_en_casa/reportajes/hogar_energetico/como_afectan_a_electrodomesticos_apagones_tormentas.aspx
>
> Karlos del Olmo
> karlos_del_olmo a bildua donostia.org
> 943424286



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago