[itzul] medición ciega

Elhuyar Fundazioa elhuyar a bildua gmail.com
Or, Api 8, 17:35:47, CEST 2011


"itsu" (blind leading) eta "itsu bikoitza" (double-blind) erabili dugu
Elhuyarren behin baino gehiagotan aldizkarian. Bestalde, "Trick or
Treatment" liburua euskaratuta argitaratu genuen iaz ("Sendabide ala
iruzurbide"), eta han ere "itsu" erabili genuen:
"saiakuntza kliniko itsuak" - "blinded clinical trials"

blind trial / essai ŕ l'insu = essai ŕ l'aveugle / experimento ciego

Alfontso Mujika
Elhuyar Hizkuntza Zerbitzuak

2011/4/8 Edurne de Arriba Madrazo <edurne_dearriba a bildua hotmail.com>

>
>
> "itsuan egindako neurketa" esan nahi nuen, ez "itsuan egindako azterketa"
>
>
>
>
>
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago