[itzul] SORORIDAD

Bittor Hidalgo bittorhidalgo a bildua euskalnet.net
Ast, Api 12, 18:55:11, CEST 2012


Ingelesez SORORITY deitu ohi diete emakumeen arteko elkarteei (FRATERNITY
gizonezkoenei bezala).

Morrisek ematen du: sorority 	iz. ( elkartea ) ahizparteko 

Eta:  fraternity 	iz.
1. ( = club ) ermandade
2. (USA) anaiarte, ikasleen klub
3. ( = guild ) ermandade

AHIZPARTE izan liteke

Ondo izan

Bittor

Ikurraz eta Euskaldun Bihotzekoak kanpainaren inguruan,
ikusi: www.euskalnet.net/euskaldunbihotzekoak
===========================
Bittor Hidalgo Eizagirre
Gaztelu kalea, 25, 4.A
20013 Donostia (Gipuzkoa)
Euskal Herria (Espainia -gainezarpenez-)
Tfnoak: 943326855 // 655728290
posta-e: bittorhidalgo a bildua euskalnet.net
===========================

-----Original Message-----
From: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] On
Behalf Of Itzulpenak
Sent: Thursday, April 12, 2012 6:47 PM
To: itzul a bildua postaria.com
Subject: [itzul] SORORIDAD


Kaixo,

Hezkidetzari buruzko testu bat itzultzen ari naiz eta "Sororidad" hitzarekin
egin dut topo. Antza termino berria da nolabait emakumeen arteko elkartasuna
adierazteko edo. Norbaitek ba al daki hitz hori euskaraz nola eman den? Eman
bada behintzat? Eta bestela nola itzuliko zenukete?

Esker mila!







ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago