[itzul] SORORIDAD
Bittor Hidalgo
bittorhidalgo a bildua euskalnet.net
Ast, Api 12, 18:55:11, CEST 2012
Ingelesez SORORITY deitu ohi diete emakumeen arteko elkarteei (FRATERNITY
gizonezkoenei bezala).
Morrisek ematen du: sorority iz. ( elkartea ) ahizparteko
Eta: fraternity iz.
1. ( = club ) ermandade
2. (USA) anaiarte, ikasleen klub
3. ( = guild ) ermandade
AHIZPARTE izan liteke
Ondo izan
Bittor
Ikurraz eta Euskaldun Bihotzekoak kanpainaren inguruan,
ikusi: www.euskalnet.net/euskaldunbihotzekoak
===========================
Bittor Hidalgo Eizagirre
Gaztelu kalea, 25, 4.A
20013 Donostia (Gipuzkoa)
Euskal Herria (Espainia -gainezarpenez-)
Tfnoak: 943326855 // 655728290
posta-e: bittorhidalgo a bildua euskalnet.net
===========================
-----Original Message-----
From: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] On
Behalf Of Itzulpenak
Sent: Thursday, April 12, 2012 6:47 PM
To: itzul a bildua postaria.com
Subject: [itzul] SORORIDAD
Kaixo,
Hezkidetzari buruzko testu bat itzultzen ari naiz eta "Sororidad" hitzarekin
egin dut topo. Antza termino berria da nolabait emakumeen arteko elkartasuna
adierazteko edo. Norbaitek ba al daki hitz hori euskaraz nola eman den? Eman
bada behintzat? Eta bestela nola itzuliko zenukete?
Esker mila!
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago