[itzul] resabiado

Dionisio Amundarain Sarasola dioni a bildua facilnet.es
Al, Abu 13, 20:40:03, CEST 2012


Nik uste, egoki legokeela "zaldi izua nahiz izutua". "izua" berez hala dela
ematen badugu; "izutua" baldin eta zaldunak gaizki erabili duela uste
badugu. Frantsesez "vicieux" diote; ingelesez antzeko zerbait. "izua"
konkretuagoa da. DIONISIO

 

De: Jon Zeo [mailto:finiridiszeos a bildua yahoo.es] 
Enviado el: lunes, 13 de agosto de 2012 17:38
Para: L Itzu
Asunto: [itzul] resabiado

 

Arratsalde on, 

 

Nola emango zenukete "caballo resabiado" euskaraz? 

 

Eskerrik asko. 

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20120813/7df7c141/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago