[itzul] Punta aérea

itzultzaile a bildua pasaia.net itzultzaile a bildua pasaia.net
Ost, Ira 12, 10:05:16, CEST 2012


Kaixo!

Inork ba al daki nola esan daitekeen hori euskaraz?
Badirudi mendiaren gaineko terminologian erabilia dela.
Niri testuinguru honetan agertu zait: "evitar la punta aérea de la 
cresta". Delako gailur horren alde bat edo, bertara igotzeko bidea oso 
estua, arriskutsua, eta amildegiz inguratua denean edo, izendatzen omen 
da horrela.

Eskerrik asko.





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago