[itzul] Punta aérea
itzultzaile a bildua pasaia.net
itzultzaile a bildua pasaia.net
Ost, Ira 12, 10:05:16, CEST 2012
Kaixo!
Inork ba al daki nola esan daitekeen hori euskaraz?
Badirudi mendiaren gaineko terminologian erabilia dela.
Niri testuinguru honetan agertu zait: "evitar la punta aérea de la
cresta". Delako gailur horren alde bat edo, bertara igotzeko bidea oso
estua, arriskutsua, eta amildegiz inguratua denean edo, izendatzen omen
da horrela.
Eskerrik asko.
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago