[itzul] (gairik gabea)

Errea Irisarri, Alberto (Itzultzailea:NAO/BON) N223121 a bildua cfnavarra.es
Al, Api 8, 11:49:36, CEST 2013


2010eko haria:
http://comments.gmane.org/gmane.culture.language.basque.itzul/36812


Alberto Errea Irisarri
Itzultzaile-interpretea
Nafarroako Aldizkari Ofiziala
Tfno: 848421236
________________________________
De: Maria Colera [mailto:mariacolera a bildua gmail.com]
Enviado el: lunes, 08 de abril de 2013 11:42
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] (gairik gabea)

Egun on,
Haragi mota batzuk itzultzen ari naiz, eta agertzen zaizkidan birentzako itzulpenik ez dut aurkitu inon: "lagarto" eta "presa". Iberikoaren zatiak omen dira.
Badakizue nola diren euskaraz?
Eskerrik asko aldez aurretik,
Maria


________________________________
MARIA COLERA INTXAUSTI
Conference Interpreter
DipTrans (CIoL) * CCIC 2012
Master in Conference Interpreting
ES * EN * CA * EU
+34 688657057 / mariacolera a bildua gmail.com<mailto:mariacolera a bildua gmail.com>

<mailto:mariacolera a bildua gmail.com>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130408/e116a880/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago