[itzul] Largo me lo fiáis

Taberna Irazoqui, Miguel (Itzultzailea:NAO/BON) mikel.taberna.irazoqui a bildua cfnavarra.es
As, Mar 18, 08:31:26, CET 2014


Egun on, Hasier

Gure amak horrelakoetan "ez da(go) maiatza aile(ga)turik!" erabiltzen du. Gaztelaniazko "no falta nada para..." gisakoak adierazteko.

Uste dut Damaso Intzak, bere "Naparroako euskal esaera zarrak" hartan, adiera bertsua emateko, "ez da kukua asirik" bildu zuela, baina ezin dut egiaztatu orain.

Mikel Taberna



-----Mensaje original-----
De: Hasier [mailto:hasierr a bildua hotmail.com]
Enviado el: lunes, 17 de marzo de 2014 16:53
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] Largo me lo fiáis

Kaixo. Nola emango zenukete erdarazko esamolde hori, "largo me lo
fiáis". Denboran urrun dagoen data bat adierazteko...

Ondo ibili

Hasier Rekondo





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago