[itzul] Largo me lo fiáis
Taberna Irazoqui, Miguel (Itzultzailea:NAO/BON)
mikel.taberna.irazoqui a bildua cfnavarra.es
As, Mar 18, 08:31:26, CET 2014
Egun on, Hasier
Gure amak horrelakoetan "ez da(go) maiatza aile(ga)turik!" erabiltzen du. Gaztelaniazko "no falta nada para..." gisakoak adierazteko.
Uste dut Damaso Intzak, bere "Naparroako euskal esaera zarrak" hartan, adiera bertsua emateko, "ez da kukua asirik" bildu zuela, baina ezin dut egiaztatu orain.
Mikel Taberna
-----Mensaje original-----
De: Hasier [mailto:hasierr a bildua hotmail.com]
Enviado el: lunes, 17 de marzo de 2014 16:53
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] Largo me lo fiáis
Kaixo. Nola emango zenukete erdarazko esamolde hori, "largo me lo
fiáis". Denboran urrun dagoen data bat adierazteko...
Ondo ibili
Hasier Rekondo
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago