[itzul] demonizar

Dionisio Amundarain Sarasola dioni a bildua facilnet.es
Al, Uzt 20, 23:39:29, CEST 2015


Barkatu: “deabruaren buztana ezarri” esan nahi nuen. DIONISIO

 

De: lurdes rada [mailto:lurada a bildua itzulpen.com] 
Enviado el: lunes, 20 de julio de 2015 11:59
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: Re: [itzul] demonizar

 

Eskerrik asko guztioi, zuen ekarpenengatik.



On 2015/07/20 08:24, Agurtzane Mallona wrote:

Egun on, Lurdes!

Ez dakit zer irudituko zaizun "deabruaren pare jarri". Agian, besteren batek aukera hoberik eskainiko dizu. Niri hori bururatu zait.

Agurtzane Mallona

Deustuko Unibertsitatea

 

lurdes rada<lurada a bildua itzulpen.com> igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko uztailak 20 08:15):

Nola eman dezaket aditz hori?

Hau da esaldia

"... discursos en los que se demonizaba al empresario"

Aurretik eskerrak

-- 
Lurdes Rada Alberdi

lurada a bildua itzulpen.com
678 03 47 47


---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus






-- 

Agurtzane Mallona
Itzulpen Zerbitzua
Deustuko Unibertsitatea
Tel.: 944 139 177, luz.: 2926






-- 
Lurdes Rada Alberdi
 
lurada a bildua itzulpen.com
678 03 47 47

 

  _____  


 <https://www.avast.com/antivirus> Avast logo

El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus. 
www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus>  

 

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20150720/f20c51a4/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago