[itzul] demonizar
Dionisio Amundarain Sarasola
dioni a bildua facilnet.es
Al, Uzt 20, 23:39:29, CEST 2015
Barkatu: “deabruaren buztana ezarri” esan nahi nuen. DIONISIO
De: lurdes rada [mailto:lurada a bildua itzulpen.com]
Enviado el: lunes, 20 de julio de 2015 11:59
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: Re: [itzul] demonizar
Eskerrik asko guztioi, zuen ekarpenengatik.
On 2015/07/20 08:24, Agurtzane Mallona wrote:
Egun on, Lurdes!
Ez dakit zer irudituko zaizun "deabruaren pare jarri". Agian, besteren batek aukera hoberik eskainiko dizu. Niri hori bururatu zait.
Agurtzane Mallona
Deustuko Unibertsitatea
lurdes rada<lurada a bildua itzulpen.com> igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko uztailak 20 08:15):
Nola eman dezaket aditz hori?
Hau da esaldia
"... discursos en los que se demonizaba al empresario"
Aurretik eskerrak
--
Lurdes Rada Alberdi
lurada a bildua itzulpen.com
678 03 47 47
---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus
--
Agurtzane Mallona
Itzulpen Zerbitzua
Deustuko Unibertsitatea
Tel.: 944 139 177, luz.: 2926
--
Lurdes Rada Alberdi
lurada a bildua itzulpen.com
678 03 47 47
_____
<https://www.avast.com/antivirus> Avast logo
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
www.avast.com <https://www.avast.com/antivirus>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20150720/f20c51a4/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago