[itzul] poste de recarga

Irene Arrarats iarrarats a bildua gmail.com
As, Api 17, 08:17:11, CEST 2018


Egun on denoi:
BERRIAn, 'kargatu' erabiltzea erabaki dugu. Esaterako, 'kargaleku' esaten diogu erdarazko 'electrolinera'-ri.
Irene Arrarats Lizeaga

> El 17 abr 2018, a las 7:54, Pello Goikoetxea <Pello_Goikoetxea a bildua donostia.eus> escribió:
> 
> Egun on, 
> Ez al da gehitxo birkarga? 
> Pilekin ez al dugu esaten kargatu? Pilak kargatu, eta abar. 
> Bateriarekin ere nahikoa da kargatzea esatea, ala? 
> <mime-attachment.jpg> 	Pello Goikoetxea Agirre
> Euskara Zerbitzua - Itzultzailea-Interpretea
> Tel: 943 483472
> www.donostiaeuskaraz.eus
> 
> 
> 
> 
> 
> Nork:        "Pascual Jimenez, Xabier" <xabier-pascual a bildua euskadi.eus> 
> Nori:        'ItzuL' <itzul a bildua postaria.com> 
> Data:        16/04/2018 12:11 
> Gaia:        Re: [itzul] poste de recarga 
> 
> 
> 
> 
> IBIL enpresaren web-orrian birkargatzeko terminala agertzen da. Ez dakit estandarizaturik dagoen. 
> 
>   
> 
>   
> 
> Xabier Pascual Jimenez 
> 
>   
> 
> Ekonomia eta Plangintza Zuzendaritza 
> 
> Eusko Jaurlaritza 
> 
> 945 01 90 56 
> 
> Nahi baduzu, euskaraz jarraituko dugu. 
> 
> cid:image003.png a bildua 01D15397.0266BE70 
> 
>   
> 
> From: Itzuliz Itzulpen Zerbitzua [mailto:itzuliz a bildua outlook.com] 
> Sent: lunes, 16 de abril de 2018 11:09 
> To: Itzul 
> Subject: [itzul] poste de recarga 
> 
>   
> 
> Kaixo: ibilgailu elektrikoak kargatzeko horiek badute, gaur gero, izen "estandarizaturik"? 
> 
> Mila esker, aurrez 
> 
> Joxemari 
> [anexo image001.png eliminado por Pello Goikoetxea/UDALA] 
> 
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180417/b04963c3/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago