[itzul] poste de recarga
Irene Arrarats
iarrarats a bildua gmail.com
As, Api 17, 08:17:11, CEST 2018
Egun on denoi:
BERRIAn, 'kargatu' erabiltzea erabaki dugu. Esaterako, 'kargaleku' esaten diogu erdarazko 'electrolinera'-ri.
Irene Arrarats Lizeaga
> El 17 abr 2018, a las 7:54, Pello Goikoetxea <Pello_Goikoetxea a bildua donostia.eus> escribió:
>
> Egun on,
> Ez al da gehitxo birkarga?
> Pilekin ez al dugu esaten kargatu? Pilak kargatu, eta abar.
> Bateriarekin ere nahikoa da kargatzea esatea, ala?
> <mime-attachment.jpg> Pello Goikoetxea Agirre
> Euskara Zerbitzua - Itzultzailea-Interpretea
> Tel: 943 483472
> www.donostiaeuskaraz.eus
>
>
>
>
>
> Nork: "Pascual Jimenez, Xabier" <xabier-pascual a bildua euskadi.eus>
> Nori: 'ItzuL' <itzul a bildua postaria.com>
> Data: 16/04/2018 12:11
> Gaia: Re: [itzul] poste de recarga
>
>
>
>
> IBIL enpresaren web-orrian birkargatzeko terminala agertzen da. Ez dakit estandarizaturik dagoen.
>
>
>
>
>
> Xabier Pascual Jimenez
>
>
>
> Ekonomia eta Plangintza Zuzendaritza
>
> Eusko Jaurlaritza
>
> 945 01 90 56
>
> Nahi baduzu, euskaraz jarraituko dugu.
>
> cid:image003.png a bildua 01D15397.0266BE70
>
>
>
> From: Itzuliz Itzulpen Zerbitzua [mailto:itzuliz a bildua outlook.com]
> Sent: lunes, 16 de abril de 2018 11:09
> To: Itzul
> Subject: [itzul] poste de recarga
>
>
>
> Kaixo: ibilgailu elektrikoak kargatzeko horiek badute, gaur gero, izen "estandarizaturik"?
>
> Mila esker, aurrez
>
> Joxemari
> [anexo image001.png eliminado por Pello Goikoetxea/UDALA]
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180417/b04963c3/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago