[itzul] Rebotica
euskaratu a bildua aek.eus
euskaratu a bildua aek.eus
Ost, Mar 28, 09:45:31, CEST 2018
Egun on:
Bai, "trastienda" horren zentzua hartzen diogu; "antolaketa-gela"-edo.
Dena den, lankide gehiagorekin komentatuko dugu.
Ongi izan,
Unai Berrueta
2018-03-27 17:58 egunean, Joxe Mari Berasategi Zurutuza-(e)k idatzi du:
> itxarongela (gonbidatuena)
>
> kamerinoa (artistena, leihakideena)
>
> Ea ezertarako balio dizun.
>
> Joxe Mari
>
> 27/03/2018 16:49(e)an, Itzuliz Itzulpen Zerbitzua igorleak idatzi
> zuen:
>
>> Kaixo. Zer esan nahi du horrek, zuen iritziz, ondorengo esaldian?
>>
>> Rebotica: organizar la logística y atención a los invitados en el
>> transcurso del Concurso.
>>
>> Ez dut uste "botika-oste" izango denik.
>>
>> DRAEk
>> rebotica
>>
>> 1. f. Habitación que está detrás de la principal de una botica, y
>> que le sirve de desahogo.
>>
>> 2. f. Ar. Trastienda, habitación que está detrás de la tienda.
>>
>> Ez diot zentzurik hartzen. Nola emango zenukete?
>>
>> Mila esker, aurrez
>>
>> Joxemari
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago