[itzul] Rebotica

euskaratu a bildua aek.eus euskaratu a bildua aek.eus
Ost, Mar 28, 09:45:31, CEST 2018


   Egun on:

   Bai, "trastienda" horren zentzua hartzen diogu; "antolaketa-gela"-edo. 
Dena den, lankide gehiagorekin komentatuko dugu.

   Ongi izan,
   Unai Berrueta

2018-03-27 17:58 egunean, Joxe Mari Berasategi Zurutuza-(e)k idatzi du:
> itxarongela (gonbidatuena)
> 
> kamerinoa (artistena, leihakideena)
> 
> Ea ezertarako balio dizun.
> 
> Joxe Mari
> 
> 27/03/2018 16:49(e)an, Itzuliz Itzulpen Zerbitzua igorleak idatzi
> zuen:
> 
>> Kaixo. Zer esan nahi du horrek, zuen iritziz, ondorengo esaldian?
>> 
>> Rebotica: organizar la logística y atención a los invitados en el
>> transcurso del Concurso.
>> 
>> Ez dut uste "botika-oste" izango denik.
>> 
>> DRAEk
>> rebotica
>> 
>> 1. f. Habitación que está detrás de la principal de una botica, y
>> que le sirve de desahogo.
>> 
>> 2. f. Ar. Trastienda, habitación que está detrás de la tienda.
>> 
>> Ez diot zentzurik hartzen. Nola emango zenukete?
>> 
>> Mila esker, aurrez
>> 
>> Joxemari




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago