[itzul] Informatikari buruzko galera: Cluster hot standby

Txopi txopi a bildua ikusimakusi.eus
Al, Ira 3, 23:15:04, CEST 2018


al., 2018.eko iraren 03a 18:49(e)an, Izaskun Kortazar Errekatxo igorleak
idatzi zuen:
> Kaixo!
> Hauxe da testuingurua. Informatikari buruzkoa da.
> Two-node cluster hot standby offered by high availability system that runs
> Lnux.
> 
> Nire galdera da: hot standby
> 
> Gaiaren azalpen txiki bat ingelesez:
> https://www.ibm.com/developerworks/community/blogs/RohitShetty/entry/high_availability_cold_warm_hot?lang=en
> 

Kaixo:

Microsoftek "standby" euskaraz emateko "egonean" erabiltzen du:
https://labur.eus/d0h0r

Hala ere, hain termino teknikoak esango nuke maiz ez direla itzultzen,
"cluster", "buffer", "token", "kernel", "antialiasing" eta beste hainbat
termino bezala...

Ondo izan,

-- 
Txopi.
http://ikusimakusi.eus/
PGP public key: http://ikusimakusi.eus/pub/2016/txopi.asc
Fingerprint: 7CD9 E763 999C 85ED FB28 E5A0 0C80 F38E 0336 69EE



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago