[itzul] Concéntrate en el paisaje

Xabier Aristegieta allurritza a bildua gmail.com
Ost, Eka 10, 11:12:41, CEST 2020


Honek gogorarazten dit orain dela urte batzuk egin zen Menchu Gal
margolariaren erakusketa bat. Erakusketaren kartelean, gaztelaniazko
goiburu modura, hitz hauek: "Un espíritu libre". Euskaraz "Espiritu
libre/aske bat" eman al zuten? Ez. Euskararako, "Kolorearen indarra"
jartzea erabaki zuen norbaitek.

Pentsatu nahi dut ez zutela "antzekoegitasun-konplexu"aren eraginpean
erabaki euskarazkoa aldatzea.

Jakina, pentsatzen hasiz gero, halaber jo genezake erakusketa berez eta
jatorriz euskaraz zegoela antolatuta eta pentsatuta, eta
"antzekoegitasun-konplexua" gaztelaniazko bertsioa prestatzean zela
agertu...

Xabier Aristegieta

Hau idatzi du Diez de Ultzurrun, Periko (ultzu a bildua parlamento.eus)
erabiltzaileak (2020 eka. 10, az. (10:33)):

> Keinu ttipi bat eginez:
>
>
>
> *“Laket hadi paiasaiarekilan”*
>
>
>
> *Hemendik:* Bakartxo ARRIZABALAGA [mailto:bakartxo.arrizabalaga a bildua orange.fr]
>
> *Bidaltze-data:* 2020(e)ko ekainaren 10(a), asteazkena 10:29
> *Hona:* ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> *Gaia:* Re: [itzul] Concéntrate en el paisaje
>
>
>
> Paisaiari adi izan zaitez.
>
>
>
> Bakartxo
>
> *envoyé :* 10 juin 2020 à 10:22
> *de :* Iñaki Lopez de Luzuriaga <inaki.luzuriaga a bildua gmail.com>
> *à :* ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> *objet :* Re: [itzul] Concéntrate en el paisaje
>
>
>
> Jarri/bildu arreta osoa paisaian
>
>
>
> Iñaki
>
>
>
> On Wed, 10 Jun 2020 at 10:11, Iban LZ <ibanlaka a bildua gmail.com> wrote:
>
> Paisaia bisaia.
>
>
>
> Itzuliz itzulpen zerbitzua <itzuliz a bildua outlook.com> igorleak hau idatzi zuen
> (2020 eka. 9, ar. 22:06):
>
> Kaixo.
>
> Goiko hori emateko aukerak?
>
> Izan ongi
>
> Joxemari
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200610/837f02b6/attachment.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago