[itzul] FW: Zalantza Itzul zerrendan CONTRAPUESTO

Bittor Abarzuza bittorbe a bildua gmail.com
As, Urt 12, 16:26:24, CET 2021


Mila esker Edurne

Argituta dago

Hau idatzi du Edurne Alegria (edurne.alegria a bildua ozone.net) erabiltzaileak
(2021 urt. 11, al. (20:30)):

> Oraintxe konturatu naiz nire aurreko mezuak ez diola galderari erantzuten.
>
> Barkatu
>
>
>
> -----------------
>
> Hizkuntza bat galdu egiten da
>
> nonbaiten bizitzeko beharrezkoa ez bada
>
>
>
> *Hemendik:* mj-aramendi=ivap.eus a bildua mgeu.postaria.com [mailto:mj-aramendi=
> ivap.eus a bildua mgeu.postaria.com] *Noren izenean: *Aramendi Bilbao, Miren Jaione
> *Bidaltze-data:* 2021(e)ko urtarrilaren 11(a), astelehena 15:47
> *Cc:* ItzuL
> *Gaia:* [itzul] FW: Zalantza Itzul zerrendan CONTRAPUESTO
>
>
>
>
>
> Kaixo.
>
> Ez dago modu bateraturik CONTRAPUESTO esateko (gaztelaniaz ere ez).
> Aspaldi, horren inguruko zalantza ebatzi beharra izan zen, Espainiako
> Kultura Ministerioaren *Reglas de Catalogación* liburua itzulpenerako.
> Itzulpenerako sortutako lantaldeko kide izan ziren: Pruden Gartzia
> (Euskaltzaindiaren Azkue Biblioteka), Itziar Folla (Bilboko Udal
> Liburutegia), Arantza Urkia (Donostiako Udal Liburutegia), Emiliano
> Bartolomé (Eusko Jaurlaritzaren Liburutegi Nagusia), Roberto Kerexeta
> (Kultura Saileko Liburutegi Zerbitzua eta lantaldearen koordinatzailea),
> Cristina Ruiz (euskarazko adibideak bilatzeko Kultura Sailak kontratatutako
> liburuzaina), Gerardo Luzuriaga (Arrantza eta Nekazaritza Sailaren
> Liburutegia) Jaione Landaberea (Eresbil), Cristina Ruiz eta IVAPeko
> Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala.
>
>
>
> Lantalde horrek BEHEKOZ GORA hobetsi zuen, Joana Albret Bibliotekonomia
> Mintegiaren proposamenari jarraituz:
>
>
>
> *Ohar erabilienak*
>
> *gaz:*
>
> Contiene además portada y paginación propia invertida en euskara
>
> *eus:*
>
> Badu gainera atari eta orrialdekatze propioa behekoz gora euskaraz
>
> *fra:*
>
> De plus possède une page de titre et une pagination propre inversée en
> langue basque
>
> *gaz:*
>
> Texto contrapuesto en euskera y castellano
>
> *eus:*
>
> Testua behekoz gora euskaraz eta gaztelaniaz
>
>
>
> Lan horren emaitza izan zen argitalpen hau: Emiliano Bartolomé
> Domínguez... et al.; itzulpena, Itzultzaile Zerbitzu Ofiziala (IVAP). Katalogazio
> arauak.
> <https://www.katalogoak.euskadi.eus/cgi-bin_q81a/abnetclop/O9415/IDee1bef36/NT1?ACC=165&DOC=3>Vitoria-Gasteiz
> 2008. Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia. ISBN:
> 978-84-457-2703-4
>
> Hemen eskura daiteke: *https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza//contenidos/informacion/brev5_0807/eu_brev5/brev5.html
> <https://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/contenidos/informacion/brev5_0807/eu_brev5/brev5.html>*
>
>
>
>
>
> Hauxe duzu azterketaren laburpena:
>
>
>
> *Espainiera:*
>
> *contrapuesto*
>
> *pies contra cabeza*
>
> *invertido*
>
> *volteado*
>
> *tête-bêche*
>
> *Definizioa:*
>
> Del francés tête-bêche. Forma de encuadernación en la que el texto de un
> trabajo comienza "al frente" y el texto de otro "al dorso", estando ambos
> invertidos el uno con respecto al otro. Un volumen de este tipo suele
> incluir dos o más trabajos separados o versiones del mismo trabajo o
> trabajos.
>
> *Definizio-iturria:*
>
> Terry Belanger ... [et al.]. Glosario ALA de bibliotecología y ciencias de
> la información. Madrid. Díaz de Santos, 1988. Traducción de la 1ª ed.
> inglesa de: The ALA glossary of library and information science. ISBN
> 84-86251-93-1
>
>
>
> *Euskara:*
>
> *behekoz gora*
>
> Sarrera-iturria: Joana Albret Bibliotekonomia Mintegia. Katalogatzeko
> oinarrizko terminologia. Oñati. IVAP, L.G. 2001. ISBN 84-7777-228-2
>
> *behekoz gain*
>
> Sarrera-iturria: Eusko Jaurlaritzako Katalogo Kolektiboa, HABE Liburutegia
>
> *kontrajarri*
>
> Sarrera-iturria: Euskaltzaindiaren Azkue Bibliotekako katalogoa
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *Hemendik:* bittorbe=gmail.com a bildua mgeu.postaria.com <
> bittorbe=gmail.com a bildua mgeu.postaria.com> *Noren izenean: *Bittor Abarzuza
> *Bidaltze-data:* 2021(e)ko urtarrila 8, ostirala 15:43
> *Hona:* itzul a bildua postaria.com
> *Gaia:* [itzul] Zalantza Itzul zerrendan
>
>
>
> Kaixo, arratsalde on:
>
>
>
> Orain gutxi bidali nuen zalantzaz jakin nahi nuke ea egokia den foro
> horretan sartzeko, edo beste bide bat bilatu beharko nukeen.
>
>
>
> Zalantza bibliotekonomiaren arlokoa zen.
>
>
>
> Mila esker, Bitor Abarzuza
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20210112/2c5ca8c8/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago