Egun on: Aplikazio bat euskaratu behar dut, eta bi termino ageri zaizkit, oso antzekoak baina diferenteak. Bata da “loading", “cargar" gaztelaniaz, eta euskaraz, “kargatzen”. Eta beste bat da “loading with points”, “cargarse”, baina ez dakit zein den baliokidea euskaraz. Laguntzerik? Eskerrik asko, iratxe