From itzuliz a bildua outlook.com Sat Jul 2 20:04:11 2022 From: itzuliz a bildua outlook.com (Itzuliz itzulpen zerbitzua) Date: Sat, 2 Jul 2022 20:04:11 +0200 Subject: [itzul] Gaztelaniazko esaldia Message-ID: Kaixo. Mezu bat bidali dut lehen eta ez dakit iritsi den. Badaezpada ere, berriro. Oraingo honetan zalantza-edo gaztelaniazko esaldiari buruzkoa da. Hara: La existencia en su momento de esta curva hubiese hecho que el desagüe para producción hidroeléctrica no se hubiera producido con la misma intensidad y la situación no se hubiese agravado de la manera que lo hizo. Esaldi hori gramaltika aldetik egokia da? Mila esker, aurrez Joxemari -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From inaki.luzuriaga a bildua gmail.com Mon Jul 4 09:16:24 2022 From: inaki.luzuriaga a bildua gmail.com (=?UTF-8?Q?I=C3=B1aki_Lopez_de_Luzuriaga?=) Date: Mon, 4 Jul 2022 09:16:24 +0200 Subject: [itzul] Gaztelaniazko esaldia In-Reply-To: References: Message-ID: Egun on Joxemari, Zure galderari erantzunez eta bi egun ondoren, argi eta garbi ez, ene ustez. Mendeko esaldi horiek guztiak ondorioa dira baldintza-ondorio sekuentzia batean, alegia, *si hubiese ocurrido, no se habría producido* moldekoak. Beraz, "habria hecho", "no se habría producido" eta "no se habría agravado". Goraintzi Iñaki Hau idatzi du Itzuliz itzulpen zerbitzua (itzuliz a bildua outlook.com) erabiltzaileak (2022 uzt. 2, lr. (20:04)): > Kaixo. Mezu bat bidali dut lehen eta ez dakit iritsi den. > > Badaezpada ere, berriro. > > Oraingo honetan zalantza-edo gaztelaniazko esaldiari buruzkoa da. > > Hara: > > La existencia en su momento de esta curva hubiese hecho que el desagüe > para producción hidroeléctrica no se hubiera producido con la misma > intensidad y la situación no se hubiese agravado de la manera que lo hizo. > > Esaldi hori gramaltika aldetik egokia da? > > Mila esker, aurrez > Joxemari > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From itzuliz a bildua outlook.com Mon Jul 4 11:08:04 2022 From: itzuliz a bildua outlook.com (Itzuliz itzulpen zerbitzua) Date: Mon, 4 Jul 2022 11:08:04 +0200 Subject: [itzul] et al. Message-ID: Lehenik eta behin, eskerrik kasko, Iñaki. Bestalde, goiko hori esaldi baten barruan dagoenean, nola deklinatzen da? "En todo caso, como destacan Bates /et al/. (2008):" Esaldi horretan, adibidez, nola jokatu behar da? Mila esker, aurrez Joxemari -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From gorkaazkarate a bildua gmail.com Mon Jul 4 15:41:11 2022 From: gorkaazkarate a bildua gmail.com (Gorka Azkarate Zubiaur) Date: Mon, 4 Jul 2022 15:41:11 +0200 Subject: [itzul] et al. In-Reply-To: References: Message-ID: Nik horrela emango nuke: Bates (*et al*.) nabarmendu duten legez... https://eu.wikipedia.org/wiki/Et_alii -- Gorka Azk. Hau idatzi du Itzuliz itzulpen zerbitzua (itzuliz a bildua outlook.com) erabiltzaileak (2022 uzt. 4, al. (11:08)): > Lehenik eta behin, eskerrik kasko, Iñaki. > > Bestalde, goiko hori esaldi baten barruan dagoenean, nola deklinatzen da? > > "En todo caso, como destacan Bates *et al*. (2008):" > > Esaldi horretan, adibidez, nola jokatu behar da? > > Mila esker, aurrez > > Joxemari > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From kbiguri a bildua yahoo.es Mon Jul 4 16:34:43 2022 From: kbiguri a bildua yahoo.es (Koldo) Date: Mon, 4 Jul 2022 16:34:43 +0200 Subject: [itzul] et al. In-Reply-To: References: Message-ID: Begira nola egiten dute Fontes Linguae Vasconum aldizkarian: Koldo Biguri > El 4 jul 2022, a las 15:41, Gorka Azkarate Zubiaur escribió: > > ? > Nik horrela emango nuke: > > Bates (et al.) nabarmendu duten legez... > > https://eu.wikipedia.org/wiki/Et_alii > > -- > Gorka Azk. > > > > > > > Hau idatzi du Itzuliz itzulpen zerbitzua (itzuliz a bildua outlook.com) erabiltzaileak (2022 uzt. 4, al. (11:08)): >> Lehenik eta behin, eskerrik kasko, Iñaki. >> >> Bestalde, goiko hori esaldi baten barruan dagoenean, nola deklinatzen da? >> >> "En todo caso, como destacan Bates et al. (2008):" >> >> Esaldi horretan, adibidez, nola jokatu behar da? >> >> Mila esker, aurrez >> >> Joxemari -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: -------------- hurrengo zatia -------------- Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da... Izena: image0.jpeg Mota: image/jpeg Tamaina: 67190 bytes Azalpena: ez dago erabilgarri URL : From gorkaazkarate a bildua gmail.com Mon Jul 4 17:17:53 2022 From: gorkaazkarate a bildua gmail.com (Gorka Azkarate Zubiaur) Date: Mon, 4 Jul 2022 17:17:53 +0200 Subject: [itzul] et al. In-Reply-To: References: Message-ID: Kaixo, ez dakit nola baina ergatibo marka jan dut, jakina. Glubs! ? -- Gorka Azk. Hau idatzi du Koldo , ItzuL-en bidez (itzul a bildua postaria.com) erabiltzaileak (2022 uzt. 4, al. (16:34)): > Begira nola egiten dute Fontes Linguae Vasconum aldizkarian: > > [image: image0.jpeg] > > Koldo Biguri > > El 4 jul 2022, a las 15:41, Gorka Azkarate Zubiaur < > gorkaazkarate a bildua gmail.com> escribió: > > ? > Nik horrela emango nuke: > > Bates (*et al*.) nabarmendu duten legez... > > https://eu.wikipedia.org/wiki/Et_alii > > -- > Gorka Azk. > > > > > > > Hau idatzi du Itzuliz itzulpen zerbitzua (itzuliz a bildua outlook.com) > erabiltzaileak (2022 uzt. 4, al. (11:08)): > >> Lehenik eta behin, eskerrik kasko, Iñaki. >> >> Bestalde, goiko hori esaldi baten barruan dagoenean, nola deklinatzen da? >> >> "En todo caso, como destacan Bates *et al*. (2008):" >> >> Esaldi horretan, adibidez, nola jokatu behar da? >> >> Mila esker, aurrez >> >> Joxemari >> > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: -------------- hurrengo zatia -------------- Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da... Izena: image0.jpeg Mota: image/jpeg Tamaina: 67190 bytes Azalpena: ez dago erabilgarri URL : From itzuliz a bildua outlook.com Tue Jul 5 13:55:50 2022 From: itzuliz a bildua outlook.com (Itzuliz itzulpen zerbitzua) Date: Tue, 5 Jul 2022 13:55:50 +0200 Subject: [itzul] Urtegiak Message-ID: Kaixo. Interneteko zenbait orrialdetan begiratuta, ez dakit nola jokatu urtegien izenekin: Urkulu urtegia Urkuluko urtegia Izan ere, orrialde berean ere bi modutara ikusi izan dut (eta Urkulu edo beste edozein) Horretarako irizpiderik bai? Mila esker, aurrez Joxemari -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From p.petrirena a bildua elhuyar.eus Tue Jul 5 14:12:43 2022 From: p.petrirena a bildua elhuyar.eus (Patxi Petrirena Altzuguren) Date: Tue, 5 Jul 2022 14:12:43 +0200 Subject: [itzul] Urtegiak In-Reply-To: References: Message-ID: Gehienetan *-ko* erabiltzen dela esan behar nuen, eta hara, Euskaltzaindiaren EODA n halaxe datoz (*urtegi *bilatuta 14 edo ateratzen dira): "Añarbeko urtegia", "Artikutzako urtegia" (dagoeneko hustua), "Eugiko urtegia"... Bilaketa hori dela medio, zalantza hau sortu zait (behin ere pentsatu gabeko gauza bat, ustez "Domikoko urtegia" entzun baitut beti): EODAn "Domiko urtegia" jaso da; ez dakit horrek esan nahi duen lekua "Domi" dela, ala salbuespen bat egin den kasu horretan). Seguru badagoela zerrenda honetan hori dakienik. Hau idatzi du Itzuliz itzulpen zerbitzua (itzuliz a bildua outlook.com) erabiltzaileak (2022 uzt. 5, ar. (13:55)): > Kaixo. > > Interneteko zenbait orrialdetan begiratuta, ez dakit nola jokatu urtegien > izenekin: > > Urkulu urtegia > Urkuluko urtegia > > Izan ere, orrialde berean ere bi modutara ikusi izan dut (eta Urkulu edo > beste edozein) > > Horretarako irizpiderik bai? > > Mila esker, aurrez > > Joxemari > -- *Patxi Petrirena Altzuguren* *Hizkuntza eta Teknologia* Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea 20170 Usurbil (Gipuzkoa) Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 p.petrirena a bildua elhuyar.eus | *www.elhuyar.eus* -- * * -- Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO INFORMAZIO HORI ZABALTZEA.  DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From agurtzane.mallona a bildua deusto.es Thu Jul 7 14:08:18 2022 From: agurtzane.mallona a bildua deusto.es (Miren Agurtzane Mallona Legarreta) Date: Thu, 7 Jul 2022 14:08:18 +0200 Subject: [itzul] =?utf-8?q?inserci=C3=B3n_/_inclusi=C3=B3n_social?= Message-ID: Adiskideok: PPT baten itzulpenean bi termino hauek agertzen zaizkit elkarren ondoan. Ez dakit alderik dagoen bien artean. Ez dut halakorik aurkitu Googlen. Integración eta inserción terminoen artean bai badago alde txiki bat. Baina idatzi duenak beste biak aipatzen ditu. Bereizten badira, zelan eman litezke euskaraz? arrastorik? Eskerrik asko. Agurtzane -- *Agurtzane Mallona* Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila [image: Deusto] Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es *www.deusto.es* [image: twitter] [image: facebook] [image: linkedin] [image: Instagram] [image: deusto.eus] [image: twitter] Nahi baduzu, euskaraz! -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From s.jauregi a bildua elhuyar.eus Thu Jul 7 15:21:24 2022 From: s.jauregi a bildua elhuyar.eus (Saroi Jauregi Aiestaran) Date: Thu, 7 Jul 2022 15:21:24 +0200 Subject: [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton Message-ID: Arratsalde on: *Stilton dut izena, Geronimo Stilton* liburuari buruzko testu batean hau agertzen zaigu: Nacido en *Ratonia* (Isla de los *Ratones*), Licenciado en *Ratología de la Literatura Ratónica* y en Filosofía *Arqueorratónica* Comparada. Desde hace veinte años dirige El Eco del *Roedor*, el periódico con más difusión de Ratonia. Inork badaki liburuan nola ema dituzte horiek euskaraz? Eskerrik asko. -- *Saroi Jauregi Aiestaran* *Hizkuntza eta Teknologia* Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea 20170 Usurbil (Gipuzkoa) Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 s.jauregi a bildua elhuyar.eus | *www.elhuyar.eus* -- * * -- Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO INFORMAZIO HORI ZABALTZEA.  DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From inigo.errasti a bildua bizkaia.eus Thu Jul 7 15:45:17 2022 From: inigo.errasti a bildua bizkaia.eus (=?utf-8?B?RVJSQVNUSSBBUkFNQkFSUkksIEnDsWlnbw==?=) Date: Thu, 7 Jul 2022 13:45:17 +0000 Subject: [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton In-Reply-To: References: Message-ID: Sagurainen (Saguen Uhartean) jaioa. Literatura Arratoitsuaren Sagulogian eta Filosofia Arkeosagutiar Konparatuan lizentziatua. Saguen Uharteko egunkaririk ospetsuena zuzentzen du: Sagukaria. Hala dakar liburuen atzeko azalean (letra etzana neuk jarri diot). De: Saroi Jauregi Aiestaran Enviado el: jueves, 7 de julio de 2022 15:21 Para: ItzuL Asunto: [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton [https://www.bizkaia.eus/orokorrak/buletina/warn.png] KONTUZ: gure erakundetik kanpokoa da mezu elektroniko hau. Ez klikatu esteken gainean eta ez ireki erantsitako fitxategirik, salbu eta bidaltzailea ezagutzen baduzu eta mezuaren edukia segurua dela badakizu. CUIDADO: correo electrónico ajeno a la organización. No pulse sobre los enlaces o abra los adjuntos a menos que reconozca al remitente y sepa que el contenido del mensaje es seguro. Arratsalde on: Stilton dut izena, Geronimo Stilton liburuari buruzko testu batean hau agertzen zaigu: Nacido en Ratonia (Isla de los Ratones), Licenciado en Ratología de la Literatura Ratónica y en Filosofía Arqueorratónica Comparada. Desde hace veinte años dirige El Eco del Roedor, el periódico con más difusión de Ratonia. Inork badaki liburuan nola ema dituzte horiek euskaraz? Eskerrik asko. -- [https://secure-web.cisco.com/1G3-wjQcV3TDfaJSanqsIV6m93rkprg2tNMj6NTtCuTiXQBJdA8vAk93d6Lox81HsVlWdjDXmeSnr2iO3C7sZvplDlhS8WIT3JnJK9tLVvNxAAHPqLSVHMoWwJvm6aZFaFB9PCiIsDS5x_lBg3tdT2L2dcckhnXIqqwFi7aIcpCBKAfns5DEgFx_x9L7stvTiZkhxBu5DDU6H0YR9FVqID4DNHrUWQeNaRrYDgg_XEJplzF-bpZ62itPeLBk1NARbW8kDjhJAcP1n7fyyUXobLg/https%3A%2F%2Fwww.elhuyar.eus%2Finfo%2Fsinadura%2FELH_RGB_CLAIM.png] Saroi Jauregi Aiestaran Hizkuntza eta Teknologia Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea 20170 Usurbil (Gipuzkoa) Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 s.jauregi a bildua elhuyar.eus | www.elhuyar.eus [https://secure-web.cisco.com/1nzluuYJjaTvP93_HOAwXqcyDzcRHiTSbpRVZQehfe8UtSMUPRDmnVtjXHzfmLYgDtAa4wloxWOGySJbi90yiEakLSLv1KRuQpHSo3tjbKer5C5lAP8DyRaUh43V09jGHAjXTiCE3ytWdOTVuhxn5XzeXh_WbSLDum0W9PvKj7olN70SlcgFzoXNb5qXH-lIPoSX3LG9gM3mTPojtJC-XryKj6YWZLZFBCQWa-xEo9_GH34iraCCBKZBenM2Lo0NmncwMBsKHQ5w01BYm1df0Wg/https%3A%2F%2Fwww.elhuyar.eus%2Finfo%2Fsinadura%2F50Urteurrena.jpg] Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat. AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada. DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached files, where appropriate, contain confidential information and/or information legally protected by intellectual property laws or other laws. This message does not constitute any commitment on the part of the sender, except where there exists prior express agreement to the contrary in writing between the addressee and the sender. If you are not the designated addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) and then delete it immediately. We also inform you that you may not use, distribute, print or copy this message, either directly or indirectly or totally or partially, if you are not the designated addressee. -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From s.jauregi a bildua elhuyar.eus Thu Jul 7 15:46:45 2022 From: s.jauregi a bildua elhuyar.eus (Saroi Jauregi Aiestaran) Date: Thu, 7 Jul 2022 15:46:45 +0200 Subject: [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton In-Reply-To: References: Message-ID: Eskerrik asko, Iñigo. Hau idatzi du ERRASTI ARAMBARRI, Iñigo (inigo.errasti a bildua bizkaia.eus) erabiltzaileak (2022 uzt. 7, og. (15:45)): > *Sagurainen (Saguen Uhartean) jaioa. Literatura Arratoitsuaren Sagulogian > eta Filosofia Arkeosagutiar Konparatuan lizentziatua. Saguen Uharteko > egunkaririk ospetsuena zuzentzen du: Sagukaria.* > > > > Hala dakar liburuen atzeko azalean (letra etzana neuk jarri diot). > > > > *De:* Saroi Jauregi Aiestaran > *Enviado el:* jueves, 7 de julio de 2022 15:21 > *Para:* ItzuL > *Asunto:* [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton > > > > > > > > *KONTUZ:* *gure erakundetik kanpokoa* da mezu elektroniko hau. Ez klikatu > esteken gainean eta ez ireki erantsitako fitxategirik, salbu eta *bidaltzailea > ezagutzen baduzu* eta mezuaren edukia *segurua dela badakizu*. > > *CUIDADO:* correo electrónico *ajeno a la organización*. No pulse sobre > los enlaces o abra los adjuntos a menos que *reconozca al remitente* y > sepa que el contenido del mensaje es *seguro*. > > Arratsalde on: > > > > *Stilton dut izena, Geronimo Stilton* liburuari buruzko testu batean hau > agertzen zaigu: > > Nacido en *Ratonia* (Isla de los *Ratones*), Licenciado en *Ratología de > la Literatura Ratónica* y en Filosofía *Arqueorratónica* Comparada. Desde > hace veinte años dirige El Eco del *Roedor*, el periódico con más > difusión de Ratonia. > > > > Inork badaki liburuan nola ema dituzte horiek euskaraz? > > > > Eskerrik asko. > > > -- > > > > > *Saroi Jauregi Aiestaran* > > *Hizkuntza eta Teknologia* > > > > Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea > > 20170 Usurbil (Gipuzkoa) > > Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 > > s.jauregi a bildua elhuyar.eus | *www.elhuyar.eus* > > > > > > > Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO > INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA > > > > > > > > *LEGEZKO ABISUA*.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa > ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari > erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota > jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. > Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta > jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik > hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan > jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren > bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta > gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez > bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati > bat. > > *AVISO LEGAL* - La información contenida en este correo electrónico es > para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. > Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen > información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad > intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso > por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en > contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la > remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este > mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la > mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) > y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así > mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, > distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este > mensaje si no es la persona destinataria designada. > > *DISCLAIMER *- The information contained in this email is for the > exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and > the attached files, where appropriate, contain confidential information > and/or information legally protected by intellectual property laws or other > laws. This message does not constitute any commitment on the part of the > sender, except where there exists prior express agreement to the contrary > in writing between the addressee and the sender. If you are not the > designated addressee and receive this message by mistake, please notify the > sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) > and then delete it immediately. We also inform you > that you may not use, distribute, print or copy this message, either > directly or indirectly or totally or partially, if you are not the > designated addressee. > -- *Saroi Jauregi Aiestaran* *Hizkuntza eta Teknologia* Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea 20170 Usurbil (Gipuzkoa) Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 s.jauregi a bildua elhuyar.eus | *www.elhuyar.eus* -- * * -- Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO INFORMAZIO HORI ZABALTZEA.  DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From bittorbe a bildua gmail.com Thu Jul 7 19:01:07 2022 From: bittorbe a bildua gmail.com (Bitor Abarzuza) Date: Thu, 7 Jul 2022 19:01:07 +0200 Subject: [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton In-Reply-To: References: Message-ID: 2011. urtean ipuin bat idatzi nuen: "Alde Zaharreko Xagu: liburutegirik gabeko sagua" Hor Sagunia zen saguen Amalurraren izena eta Karraskazeta zuten "sagukaria" (Iñigorena) eta karraskanet ere erabiltzen zuten. Kultura *rationala *aldarrikatzen zuten: zentsurarik eta itxierarik gabekoa. Karraskariaren Oihua edo Oihartzuna? = El Eco del Roedor Saguhartea ? = Isla de los Ratones ongi etortzen zaio, ez?. "Sagurain" Polita da Iñigok gomendatutakoa: "Literatura Arratoitsua" Ongi izan Hau idatzi du Saroi Jauregi Aiestaran (s.jauregi a bildua elhuyar.eus) erabiltzaileak (2022 uzt. 7, og. (15:21)): > Arratsalde on: > > *Stilton dut izena, Geronimo Stilton* liburuari buruzko testu batean hau > agertzen zaigu: > Nacido en *Ratonia* (Isla de los *Ratones*), Licenciado en *Ratología de > la Literatura Ratónica* y en Filosofía *Arqueorratónica* Comparada. Desde > hace veinte años dirige El Eco del *Roedor*, el periódico con más > difusión de Ratonia. > > Inork badaki liburuan nola ema dituzte horiek euskaraz? > > Eskerrik asko. > > -- > > > *Saroi Jauregi Aiestaran* > > *Hizkuntza eta Teknologia* > > > Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea > > 20170 Usurbil (Gipuzkoa) > > Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 > > s.jauregi a bildua elhuyar.eus | *www.elhuyar.eus* > > > > > * * > > > Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO > INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA > > > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From inigo.errasti a bildua bizkaia.eus Thu Jul 7 20:24:58 2022 From: inigo.errasti a bildua bizkaia.eus (=?utf-8?B?RVJSQVNUSSBBUkFNQkFSUkksIEnDsWlnbw==?=) Date: Thu, 7 Jul 2022 18:24:58 +0000 Subject: [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton In-Reply-To: References: Message-ID: <34ED1C06-E45A-4A00-9682-C25BDE99EABE@bizkaia.eus> Ederto, Bittor, baina nori berea: lehen aipatu dudana Koldo Biguriri zor diogu, berarena da-eta itzulpena. Barkatu, Koldo, lehen esan behar nuen hori! ;-) Iñigo El 7 jul 2022, a las 19:01, Bitor Abarzuza escribió: ? [https://www.bizkaia.eus/orokorrak/buletina/warn.png] KONTUZ: gure erakundetik kanpokoa da mezu elektroniko hau. Ez klikatu esteken gainean eta ez ireki erantsitako fitxategirik, salbu eta bidaltzailea ezagutzen baduzu eta mezuaren edukia segurua dela badakizu. CUIDADO: correo electrónico ajeno a la organización. No pulse sobre los enlaces o abra los adjuntos a menos que reconozca al remitente y sepa que el contenido del mensaje es seguro. 2011. urtean ipuin bat idatzi nuen: "Alde Zaharreko Xagu: liburutegirik gabeko sagua" Hor Sagunia zen saguen Amalurraren izena eta Karraskazeta zuten "sagukaria" (Iñigorena) eta karraskanet ere erabiltzen zuten. Kultura rationala aldarrikatzen zuten: zentsurarik eta itxierarik gabekoa. Karraskariaren Oihua edo Oihartzuna? = El Eco del Roedor Saguhartea ? = Isla de los Ratones ongi etortzen zaio, ez?. "Sagurain" Polita da Iñigok gomendatutakoa: "Literatura Arratoitsua" Ongi izan Hau idatzi du Saroi Jauregi Aiestaran (s.jauregi a bildua elhuyar.eus) erabiltzaileak (2022 uzt. 7, og. (15:21)): Arratsalde on: Stilton dut izena, Geronimo Stilton liburuari buruzko testu batean hau agertzen zaigu: Nacido en Ratonia (Isla de los Ratones), Licenciado en Ratología de la Literatura Ratónica y en Filosofía Arqueorratónica Comparada. Desde hace veinte años dirige El Eco del Roedor, el periódico con más difusión de Ratonia. Inork badaki liburuan nola ema dituzte horiek euskaraz? Eskerrik asko. -- [https://secure-web.cisco.com/1euT83f_FcsUAgrEYQnGIaixioLaVqyTIy2TSal8wrAXAQQItZRnspOk3cDeoZHrAsgIIV6ae9E5khktjd5k59JPMp1uJh70hQiSJMDKSNcKe6Zbj36G10HU7Et09-t_ZznpcNRgGbP9PXT-Bq_CofMwLza2WaUqc1sdCjBCcW2rr1LQ06jULl8fhfFwaYO27Ay11XX5Cv1DZpzsLo7peRXtdBqU8J_6V3hcqnMGPm1LPXScB_jJKMhxUq7LNqy8c_vyUkN7z-nA-SgSwbrmebg/https%3A%2F%2Fwww.elhuyar.eus%2Finfo%2Fsinadura%2FELH_RGB_CLAIM.png] Saroi Jauregi Aiestaran Hizkuntza eta Teknologia Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea 20170 Usurbil (Gipuzkoa) Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 s.jauregi a bildua elhuyar.eus | www.elhuyar.eus [https://secure-web.cisco.com/1LLWWVUEZ47NZ7rtc28Jij-j2AeyVA2Rc3Ax44D-prWTi6RcWeLTJDltfvkmOmpBLIk4fHE5uTuY-bfRf6dDDN3bTYGpUAa4YgxJiRc1fh0LcT60slvEk7P5YSiKmi-gcR6gCD9XWMN73CaqCNASsGbDcxldBHPtxOuFBZDGF029V8DODiFtBq7tuKB7PDT0fe9lMYFHgs0cltKm3V-8srJwD2q5Kb2X_2cbRv30ERGCISlA7cLy2KB4WAVHo3WFmITTgSHFQeX2_5jKOa6ArQw/https%3A%2F%2Fwww.elhuyar.eus%2Finfo%2Fsinadura%2F50Urteurrena.jpg] Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat. AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada. DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached files, where appropriate, contain confidential information and/or information legally protected by intellectual property laws or other laws. This message does not constitute any commitment on the part of the sender, except where there exists prior express agreement to the contrary in writing between the addressee and the sender. If you are not the designated addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) and then delete it immediately. We also inform you that you may not use, distribute, print or copy this message, either directly or indirectly or totally or partially, if you are not the designated addressee. -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From kbiguri a bildua yahoo.es Thu Jul 7 21:04:54 2022 From: kbiguri a bildua yahoo.es (kbiguri) Date: Thu, 7 Jul 2022 21:04:54 +0200 Subject: [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton In-Reply-To: <34ED1C06-E45A-4A00-9682-C25BDE99EABE@bizkaia.eus> References: <34ED1C06-E45A-4A00-9682-C25BDE99EABE@bizkaia.eus> Message-ID: Aurrea hartu didazu, Iñigo. Arazorik ez, jakina. Koldo Biguri > El 7 jul 2022, a las 20:25, ERRASTI ARAMBARRI, Iñigo escribió: > > ? Ederto, Bittor, baina nori berea: lehen aipatu dudana Koldo Biguriri zor diogu, berarena da-eta itzulpena. > Barkatu, Koldo, lehen esan behar nuen hori! ;-) > > Iñigo > >>> El 7 jul 2022, a las 19:01, Bitor Abarzuza escribió: >>> >> ? >> >> >> >> KONTUZ: gure erakundetik kanpokoa da mezu elektroniko hau. Ez klikatu esteken gainean eta ez ireki erantsitako fitxategirik, salbu eta bidaltzailea ezagutzen baduzu eta mezuaren edukia segurua dela badakizu. >> >> CUIDADO: correo electrónico ajeno a la organización. No pulse sobre los enlaces o abra los adjuntos a menos que reconozca al remitente y sepa que el contenido del mensaje es seguro. >> 2011. urtean ipuin bat idatzi nuen: "Alde Zaharreko Xagu: liburutegirik gabeko sagua" >> >> Hor Sagunia zen saguen Amalurraren izena eta Karraskazeta zuten "sagukaria" (Iñigorena) eta karraskanet ere erabiltzen zuten. Kultura rationala aldarrikatzen zuten: zentsurarik eta itxierarik gabekoa. >> >> Karraskariaren Oihua edo Oihartzuna? = El Eco del Roedor >> Saguhartea ? = Isla de los Ratones ongi etortzen zaio, ez?. "Sagurain" >> >> Polita da Iñigok gomendatutakoa: "Literatura Arratoitsua" >> >> Ongi izan >> >> Hau idatzi du Saroi Jauregi Aiestaran (s.jauregi a bildua elhuyar.eus) erabiltzaileak (2022 uzt. 7, og. (15:21)): >>> Arratsalde on: >>> >>> Stilton dut izena, Geronimo Stilton liburuari buruzko testu batean hau agertzen zaigu: >>> Nacido en Ratonia (Isla de los Ratones), Licenciado en Ratología de la Literatura Ratónica y en Filosofía Arqueorratónica Comparada. Desde hace veinte años dirige El Eco del Roedor, el periódico con más difusión de Ratonia. >>> >>> Inork badaki liburuan nola ema dituzte horiek euskaraz? >>> >>> Eskerrik asko. >>> >>> -- >>> >>> Saroi Jauregi Aiestaran >>> >>> Hizkuntza eta Teknologia >>> >>> >>> Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea >>> >>> 20170 Usurbil (Gipuzkoa) >>> >>> Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 >>> >>> s.jauregi a bildua elhuyar.eus | www.elhuyar.eus >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA >>> > > > > > LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat. > > AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada. > > DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached files, where appropriate, contain confidential information and/or information legally protected by intellectual property laws or other laws. This message does not constitute any commitment on the part of the sender, except where there exists prior express agreement to the contrary in writing between the addressee and the sender. If you are not the designated addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) and then delete it immediately. We also inform you that you may not use, distribute, print or copy this message, either directly or indirectly or totally or partially, if you are not the designated addressee. -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From bittorbe a bildua gmail.com Fri Jul 8 08:07:27 2022 From: bittorbe a bildua gmail.com (Bitor Abarzuza) Date: Fri, 8 Jul 2022 08:07:27 +0200 Subject: [itzul] Stilton dut izena, Geronimo Stilton In-Reply-To: <34ED1C06-E45A-4A00-9682-C25BDE99EABE@bizkaia.eus> References: <34ED1C06-E45A-4A00-9682-C25BDE99EABE@bizkaia.eus> Message-ID: Ederki Hau idatzi du ERRASTI ARAMBARRI, Iñigo (inigo.errasti a bildua bizkaia.eus) erabiltzaileak (2022 uzt. 7, og. (21:16)): > Ederto, Bittor, baina nori berea: lehen aipatu dudana Koldo Biguriri zor > diogu, berarena da-eta itzulpena. > Barkatu, Koldo, lehen esan behar nuen hori! ;-) > > Iñigo > > El 7 jul 2022, a las 19:01, Bitor Abarzuza escribió: > > ? > > > > KONTUZ: gure erakundetik kanpokoa da mezu elektroniko hau. Ez klikatu > esteken gainean eta ez ireki erantsitako fitxategirik, salbu eta bidaltzailea > ezagutzen baduzu eta mezuaren edukia segurua dela badakizu. > > CUIDADO: correo electrónico ajeno a la organización. No pulse sobre los > enlaces o abra los adjuntos a menos que reconozca al remitente y sepa que > el contenido del mensaje es seguro. > 2011. urtean ipuin bat idatzi nuen: "Alde Zaharreko Xagu: liburutegirik > gabeko sagua" > > Hor Sagunia zen saguen Amalurraren izena eta Karraskazeta zuten > "sagukaria" (Iñigorena) eta karraskanet ere erabiltzen zuten. Kultura *rationala > *aldarrikatzen zuten: zentsurarik eta itxierarik gabekoa. > > Karraskariaren Oihua edo Oihartzuna? = El Eco del Roedor > Saguhartea ? = Isla de los Ratones ongi etortzen zaio, ez?. "Sagurain" > > Polita da Iñigok gomendatutakoa: "Literatura Arratoitsua" > > Ongi izan > > Hau idatzi du Saroi Jauregi Aiestaran (s.jauregi a bildua elhuyar.eus) > erabiltzaileak (2022 uzt. 7, og. (15:21)): > >> Arratsalde on: >> >> *Stilton dut izena, Geronimo Stilton* liburuari buruzko testu batean hau >> agertzen zaigu: >> Nacido en *Ratonia* (Isla de los *Ratones*), Licenciado en *Ratología de >> la Literatura Ratónica* y en Filosofía *Arqueorratónica* Comparada. >> Desde hace veinte años dirige El Eco del *Roedor*, el periódico con más >> difusión de Ratonia. >> >> Inork badaki liburuan nola ema dituzte horiek euskaraz? >> >> Eskerrik asko. >> >> -- >> >> >> >> *Saroi Jauregi Aiestaran* >> >> *Hizkuntza eta Teknologia* >> >> >> Zelai Haundi 3 - Osinalde industrialdea >> >> 20170 Usurbil (Gipuzkoa) >> >> Tel.: (+34) 943 36 30 40 | Luzp.: 216 >> >> s.jauregi a bildua elhuyar.eus | *www.elhuyar.eus* >> >> >> >> >> * >> * >> >> >> Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO >> INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. DBEO eta PRIBATUTASUN-POLITIKA >> >> >> > > > *LEGEZKO ABISUA*.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa > ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari > erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota > jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. > Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta > jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik > hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan > jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren > bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta > gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez > bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati > bat. > > *AVISO LEGAL* - La información contenida en este correo electrónico es > para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. > Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen > información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad > intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso > por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en > contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la > remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este > mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la > mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) > y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así > mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, > distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este > mensaje si no es la persona destinataria designada. > > *DISCLAIMER *- The information contained in this email is for the > exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and > the attached files, where appropriate, contain confidential information > and/or information legally protected by intellectual property laws or other > laws. This message does not constitute any commitment on the part of the > sender, except where there exists prior express agreement to the contrary > in writing between the addressee and the sender. If you are not the > designated addressee and receive this message by mistake, please notify the > sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) > and then delete it immediately. We also inform you > that you may not use, distribute, print or copy this message, either > directly or indirectly or totally or partially, if you are not the > designated addressee. > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From euskera a bildua bilbao.eus Fri Jul 8 10:45:59 2022 From: euskera a bildua bilbao.eus (Correo Euskera) Date: Fri, 8 Jul 2022 08:45:59 +0000 Subject: [itzul] servicio de tributos locales Message-ID: <5a1b7dddf865482a955c64bacd3cf969@bilbao.eus> Egun on: Bizkaiko Foru Aldundiko "Servicio de Tributos Locales" euskarazko izena behar dut. Eskerrik asko. Jasone Larrinaga -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From nestor.atxikallende a bildua bizkaia.eus Fri Jul 8 10:52:41 2022 From: nestor.atxikallende a bildua bizkaia.eus (ATXIKALLENDE BILBAO, Nestor) Date: Fri, 8 Jul 2022 08:52:41 +0000 Subject: [itzul] servicio de tributos locales In-Reply-To: <5a1b7dddf865482a955c64bacd3cf969@bilbao.eus> References: <5a1b7dddf865482a955c64bacd3cf969@bilbao.eus> Message-ID: "Udal Zergen Atala" (Sección de Tributos Locales) da zerbitzua barik. De: Correo Euskera Enviado el: viernes, 8 de julio de 2022 10:46 Para: itzul a bildua postaria.com Asunto: [itzul] servicio de tributos locales Egun on: Bizkaiko Foru Aldundiko "Servicio de Tributos Locales" euskarazko izena behar dut. Eskerrik asko. Jasone Larrinaga LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat. AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada. DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached files, where appropriate, contain confidential information and/or information legally protected by intellectual property laws or other laws. This message does not constitute any commitment on the part of the sender, except where there exists prior express agreement to the contrary in writing between the addressee and the sender. If you are not the designated addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) and then delete it immediately. We also inform you that you may not use, distribute, print or copy this message, either directly or indirectly or totally or partially, if you are not the designated addressee. -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From euskera a bildua bilbao.eus Fri Jul 8 10:58:25 2022 From: euskera a bildua bilbao.eus (Correo Euskera) Date: Fri, 8 Jul 2022 08:58:25 +0000 Subject: [itzul] servicio de tributos locales In-Reply-To: References: <5a1b7dddf865482a955c64bacd3cf969@bilbao.eus> Message-ID: <4f4ff6a76f8748739917ffa2d14b7ec5@bilbao.eus> Bai, uste dot nire testua zaharkituta dagoela. Eskerrik asko, Nestor. Jasone Larrinaga De: ATXIKALLENDE BILBAO, Nestor Enviado el: viernes, 8 de julio de 2022 10:53 Para: ItzuL Asunto: Re: [itzul] servicio de tributos locales "Udal Zergen Atala" (Sección de Tributos Locales) da zerbitzua barik. De: Correo Euskera > Enviado el: viernes, 8 de julio de 2022 10:46 Para: itzul a bildua postaria.com Asunto: [itzul] servicio de tributos locales Egun on: Bizkaiko Foru Aldundiko "Servicio de Tributos Locales" euskarazko izena behar dut. Eskerrik asko. Jasone Larrinaga LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat. AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada. DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached files, where appropriate, contain confidential information and/or information legally protected by intellectual property laws or other laws. This message does not constitute any commitment on the part of the sender, except where there exists prior express agreement to the contrary in writing between the addressee and the sender. If you are not the designated addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) and then delete it immediately. We also inform you that you may not use, distribute, print or copy this message, either directly or indirectly or totally or partially, if you are not the designated addressee. -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From nestor.atxikallende a bildua bizkaia.eus Fri Jul 8 11:02:16 2022 From: nestor.atxikallende a bildua bizkaia.eus (ATXIKALLENDE BILBAO, Nestor) Date: Fri, 8 Jul 2022 09:02:16 +0000 Subject: [itzul] servicio de tributos locales In-Reply-To: <4f4ff6a76f8748739917ffa2d14b7ec5@bilbao.eus> References: <5a1b7dddf865482a955c64bacd3cf969@bilbao.eus> <4f4ff6a76f8748739917ffa2d14b7ec5@bilbao.eus> Message-ID: Ez horregaitik De: Correo Euskera Enviado el: viernes, 8 de julio de 2022 10:58 Para: ItzuL Asunto: Re: [itzul] servicio de tributos locales [Imagen quitada por el remitente.] KONTUZ: gure erakundetik kanpokoa da mezu elektroniko hau. Ez klikatu esteken gainean eta ez ireki erantsitako fitxategirik, salbu eta bidaltzailea ezagutzen baduzu eta mezuaren edukia segurua dela badakizu. CUIDADO: correo electrónico ajeno a la organización. No pulse sobre los enlaces o abra los adjuntos a menos que reconozca al remitente y sepa que el contenido del mensaje es seguro. Bai, uste dot nire testua zaharkituta dagoela. Eskerrik asko, Nestor. Jasone Larrinaga De: ATXIKALLENDE BILBAO, Nestor Enviado el: viernes, 8 de julio de 2022 10:53 Para: ItzuL Asunto: Re: [itzul] servicio de tributos locales "Udal Zergen Atala" (Sección de Tributos Locales) da zerbitzua barik. De: Correo Euskera > Enviado el: viernes, 8 de julio de 2022 10:46 Para: itzul a bildua postaria.com Asunto: [itzul] servicio de tributos locales Egun on: Bizkaiko Foru Aldundiko "Servicio de Tributos Locales" euskarazko izena behar dut. Eskerrik asko. Jasone Larrinaga LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat. AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada. DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached files, where appropriate, contain confidential information and/or information legally protected by intellectual property laws or other laws. This message does not constitute any commitment on the part of the sender, except where there exists prior express agreement to the contrary in writing between the addressee and the sender. If you are not the designated addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) and then delete it immediately. We also inform you that you may not use, distribute, print or copy this message, either directly or indirectly or totally or partially, if you are not the designated addressee. LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus) eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat. AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus) y proceda inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada. DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached files, where appropriate, contain confidential information and/or information legally protected by intellectual property laws or other laws. This message does not constitute any commitment on the part of the sender, except where there exists prior express agreement to the contrary in writing between the addressee and the sender. If you are not the designated addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus) and then delete it immediately. We also inform you that you may not use, distribute, print or copy this message, either directly or indirectly or totally or partially, if you are not the designated addressee. -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: -------------- hurrengo zatia -------------- Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da... Izena: image001.jpg Mota: image/jpeg Tamaina: 368 bytes Azalpena: image001.jpg URL : From itzuliz a bildua outlook.com Fri Jul 8 19:52:53 2022 From: itzuliz a bildua outlook.com (Itzuliz itzulpen zerbitzua) Date: Fri, 8 Jul 2022 19:52:53 +0200 Subject: [itzul] msnm Message-ID: Kaixo. Akronimo hori nola da euskaraz? mimg? Mila esker, aurrez Joxemari -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From itzuliz a bildua outlook.com Fri Jul 8 19:54:01 2022 From: itzuliz a bildua outlook.com (Itzuliz itzulpen zerbitzua) Date: Fri, 8 Jul 2022 19:54:01 +0200 Subject: [itzul] msnm In-Reply-To: References: Message-ID: Barkatu, "metros sobre el nivel del mar", jakina Joxemari 2022/7/8 19:52(e)an, Itzuliz itzulpen zerbitzua igorleak idatzi zuen: > > Kaixo. > > Akronimo hori nola da euskaraz? > > mimg? > > Mila esker, aurrez > > Joxemari > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From itzuliz a bildua outlook.com Sun Jul 10 21:11:05 2022 From: itzuliz a bildua outlook.com (Itzuliz itzulpen zerbitzua) Date: Sun, 10 Jul 2022 21:11:05 +0200 Subject: [itzul] Espazio-barra eta euskalbar Message-ID: Kaixo. Niri, behintzat, ez dabilkit espazio-barra euskalbarren. Zuei? Beste alde horretan inor bada? Joxemari -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From itzuliz a bildua outlook.com Sun Jul 10 21:40:09 2022 From: itzuliz a bildua outlook.com (Itzuliz itzulpen zerbitzua) Date: Sun, 10 Jul 2022 21:40:09 +0200 Subject: [itzul] Espazio-barra eta euskalbar In-Reply-To: References: Message-ID: Beno, ba orain, besterik gabe, Euskalbar ez dabil. Joxemari 2022/7/10 21:11(e)an, Itzuliz itzulpen zerbitzua igorleak idatzi zuen: > > Kaixo. > > Niri, behintzat, ez dabilkit espazio-barra euskalbarren. > > Zuei? Beste alde horretan inor bada? > > Joxemari > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From itzuliz a bildua outlook.com Wed Jul 27 13:53:36 2022 From: itzuliz a bildua outlook.com (Itzuliz itzulpen zerbitzua) Date: Wed, 27 Jul 2022 13:53:36 +0200 Subject: [itzul] Euskalbar Message-ID: Kaixo. Oraingo honetan, Euskalbarrek bilaketa konbinatu bakarra egiteko aukera ematen du. Gero, berriro "kargatu" behar da beste bilaketa bat egiteko, eta horrela beti. Prozesua oso-oso astuna gertatzen da. Ez da kritika, e! Badakit moldaketak egiten ari direla lehengo zenbait akats konpontzeko, eta horregatik jakinarazten du beste akats hau. Izan ongi Joxemari -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From ana_isa_morales a bildua yahoo.com Thu Jul 28 14:22:25 2022 From: ana_isa_morales a bildua yahoo.com (Ana Morales) Date: Thu, 28 Jul 2022 12:22:25 +0000 (UTC) Subject: [itzul] Espazio-barra eta euskalbar In-Reply-To: References: Message-ID: <1868359785.2557474.1659010945896@mail.yahoo.com> Niri ere ez dabilkit espazio barra, Joxe Mari, eta ezin dut tildedun bokalik idatzi. Bestalde, Euskaltermen bilatzean, trunkaziorako % ikurraz gain, zenbaki bat gehitzen zaio automatikoki nik bilatutako terminoari, eta eskuz ezabatu behar dut. Beharbada aldaketak egiten dabiltza eta horregatik gertatzen ari dira gauza hauek... ana En domingo, 10 de julio de 2022, 21:11:13 CEST, Itzuliz itzulpen zerbitzua escribió: Kaixo. Niri, behintzat, ez dabilkit espazio-barra euskalbarren. Zuei? Beste alde horretan inor bada? Joxemari -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: