[itzul] Banketxeen izenak euskaratu ala ez?
Koldo Biguri
kbiguri a bildua yahoo.es
As, Maiatza 30, 17:02:37, CEST 2023
Kaixo, Eli:
Wikipedian behintzat erdarazko izenarekin jartzen dituzte eta, historikoki, halaxe dagokie:
Banco de Bilbao - Wikipedia, entziklopedia askea.
|
|
|
| | |
|
|
|
| |
Banco de Bilbao - Wikipedia, entziklopedia askea.
|
|
|
Banco de Vizcaya - Wikipedia, entziklopedia askea.
|
|
|
| | |
|
|
|
| |
Banco de Vizcaya - Wikipedia, entziklopedia askea.
|
|
|
Koldo Biguri
En martes, 30 de mayo de 2023, 16:56:42 CEST, Mari Eli Ituarte <xemein.marieli a bildua gmail.com> escribió:
Arratsalde on:Ez daukat argi honelakoekin nola jokatu (Historia lantzeko ikasliburu batean).
Banco Central Europeo, Banco de España eta halako banku instituzionalak itzulita ematen dituzte Euskaltermen, Berrian eta Euskaltzaindiaren Hiztegiko adibideetan > Europako Banku Zentrala, Espainiako Bankua…
Baina Banco de Bilbao? eta , Banco de Vizcaya?
BBVA bankua agertzen da hainbatetan, baina beste bi horiek? Eta XIX. mendeko Banco de San Fernando eta Banco de San Carlos?
Mila esker aldez aurretikMari Eli Ituarte
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20230530/9c08d739/attachment-0001.htm>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago