From mujikaetxeberriaa a bildua gmail.com Sun Dec 1 18:11:40 2024 From: mujikaetxeberriaa a bildua gmail.com (Alfontso Mujika Etxeberria) Date: Sun, 1 Dec 2024 18:11:40 +0100 Subject: [itzul] =?utf-8?q?Vena_l=C3=ADquida?= In-Reply-To: <509914ec-07df-47a3-b496-148fc5c52e28@trasala.com> References: <3276c76c56054cf49e462aa2a8bc6738@basauri.eus> <509914ec-07df-47a3-b496-148fc5c52e28@trasala.com> Message-ID: zain likido erabili zen Elhuyarrek 1998an argitaratutako* Ingeniaritza fluidomekanikoa. Ariketa-bilduma* liburuan: Ingeniaritza fluidomekanikoa. Ariketa-bilduma [image: image.png] elhuyar.eus https://www.elhuyar.eus ? sites ? default ? files PDF Injektorean 0,6ko koefizientea duen zain likidoaren uzkurdura gertatzen da. Injektorean igarotze-faktorea 0,03 da (irteerako abiadurarekin). Irteerako kota. https://www.elhuyar.eus/sites/default/files/pd/15d1b650078883513a12d7f7f467eb05e99ba3c8.pdf Alfontso Mujika El vie, 29 nov 2024 a las 15:32, Aitor Salaberria () escribió: > Kaixo, Patricia: > > > Nik ere ez dut hiztegietan termino hori topatu. RAING hiztegian badauka > sarrera, eta "vena" sinonimotzat duela dio: > https://diccionario.raing.es/es/lema/vena-l%C3%ADquida > > Hala definitzen du: "Volumen de líquido delimitado por el tubo de > corriente. La superficie de contorno limitante puede ser una pared sólida > (tubería), el propio líquido o la atmósfera." > > Ingelesez ere "vein" edo "liquid vein" erabiltzen da. Beraz, > hidrodinamikako kontzeptu honen izena metafora hortatik badator, euskaraz > ere agian "zain" edo "zain likido" erabil daiteke. Proposamena besterik ez > da. > > > Lagungarria izan daitekeelakoan. > > > Izan ongi, > > *Aitor Salaberria* > > Skype | ProZ > | LinkedIn > > > UTC +01:00 > El 29/11/2024 a las 11:45, PATRICIA JORGE KUARTANGO escribió: > > Kaixo guztioi, aspaldiko partez: > > > > Hauxe itzuli behar dut: «El golpe de ariete se produce generalmente al > final de la conducción y se debe a la parada brusca de la *vena líquida* > de una tubería a consecuencia del cierre rápido de un grifo». > > > > «Vena líquida», Googleri galdetuta: «volumen de líquido delimitado por el > tubo de corriente, en el que la velocidad de las partículas líquidas es > constante. Cuando la sección transversal tiende a cero, entonces el filete > se transforma en una línea de corriente». > > > > Ez dut ordainik topatu. > > > > Laguntzerik bai? > > > > Eskerrik asko! > > > > > > > > *Patricia Jorge Kuartango* > > Itzultzailea eta euskara-teknikaria > > Euskara Atala > > Basauriko Udala > > pjorge a bildua basauri.eus > > 944666312 (3635) > > > > > > *Gurekin?* > > *[image: cid:image001.png a bildua 01DB14C1.DD66D830]* > > > > > > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: -------------- hurrengo zatia -------------- Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da... Izena: image001.png Mota: image/png Tamaina: 11600 bytes Azalpena: ez dago erabilgarri URL : -------------- hurrengo zatia -------------- Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da... Izena: image.png Mota: image/png Tamaina: 428 bytes Azalpena: ez dago erabilgarri URL : From kuartango a bildua gmail.com Sun Dec 1 19:08:32 2024 From: kuartango a bildua gmail.com (Patricia Jorge Kuartango) Date: Sun, 1 Dec 2024 19:08:32 +0100 Subject: [itzul] =?utf-8?q?Vena_l=C3=ADquida?= In-Reply-To: References: <3276c76c56054cf49e462aa2a8bc6738@basauri.eus> <509914ec-07df-47a3-b496-148fc5c52e28@trasala.com> Message-ID: Eskerrik asko, Aitor eta Alfontso. Horrela jarrita neukan, behin-behinean, eta, zuen erantzunak ikusita, horrela utziko dut. Ondo-ondo izan! Patricia Hau idatzi du Alfontso Mujika Etxeberria (mujikaetxeberriaa a bildua gmail.com) erabiltzaileak (2024 abe. 1(a), ig. (18:34)): > zain likido erabili zen Elhuyarrek 1998an argitaratutako* Ingeniaritza > fluidomekanikoa. Ariketa-bilduma* liburuan: > Ingeniaritza fluidomekanikoa. Ariketa-bilduma > [image: image.png] > elhuyar.eus > https://www.elhuyar.eus ? sites ? default ? files > > > PDF > Injektorean 0,6ko koefizientea duen zain likidoaren uzkurdura gertatzen > da. Injektorean igarotze-faktorea 0,03 da (irteerako abiadurarekin). > Irteerako kota. > > https://www.elhuyar.eus/sites/default/files/pd/15d1b650078883513a12d7f7f467eb05e99ba3c8.pdf > > Alfontso Mujika > > El vie, 29 nov 2024 a las 15:32, Aitor Salaberria () > escribió: > >> Kaixo, Patricia: >> >> >> Nik ere ez dut hiztegietan termino hori topatu. RAING hiztegian badauka >> sarrera, eta "vena" sinonimotzat duela dio: >> https://diccionario.raing.es/es/lema/vena-l%C3%ADquida >> >> Hala definitzen du: "Volumen de líquido delimitado por el tubo de >> corriente. La superficie de contorno limitante puede ser una pared sólida >> (tubería), el propio líquido o la atmósfera." >> >> Ingelesez ere "vein" edo "liquid vein" erabiltzen da. Beraz, >> hidrodinamikako kontzeptu honen izena metafora hortatik badator, euskaraz >> ere agian "zain" edo "zain likido" erabil daiteke. Proposamena besterik ez >> da. >> >> >> Lagungarria izan daitekeelakoan. >> >> >> Izan ongi, >> >> *Aitor Salaberria* >> >> Skype | ProZ >> | LinkedIn >> >> >> UTC +01:00 >> El 29/11/2024 a las 11:45, PATRICIA JORGE KUARTANGO escribió: >> >> Kaixo guztioi, aspaldiko partez: >> >> >> >> Hauxe itzuli behar dut: «El golpe de ariete se produce generalmente al >> final de la conducción y se debe a la parada brusca de la *vena líquida* >> de una tubería a consecuencia del cierre rápido de un grifo». >> >> >> >> «Vena líquida», Googleri galdetuta: «volumen de líquido delimitado por el >> tubo de corriente, en el que la velocidad de las partículas líquidas es >> constante. Cuando la sección transversal tiende a cero, entonces el filete >> se transforma en una línea de corriente». >> >> >> >> Ez dut ordainik topatu. >> >> >> >> Laguntzerik bai? >> >> >> >> Eskerrik asko! >> >> >> >> >> >> >> >> *Patricia Jorge Kuartango* >> >> Itzultzailea eta euskara-teknikaria >> >> Euskara Atala >> >> Basauriko Udala >> >> pjorge a bildua basauri.eus >> >> 944666312 (3635) >> >> >> >> >> >> *Gurekin?* >> >> *[image: cid:image001.png a bildua 01DB14C1.DD66D830]* >> >> >> >> >> >> -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: -------------- hurrengo zatia -------------- Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da... Izena: image001.png Mota: image/png Tamaina: 11600 bytes Azalpena: ez dago erabilgarri URL : -------------- hurrengo zatia -------------- Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da... Izena: image.png Mota: image/png Tamaina: 428 bytes Azalpena: ez dago erabilgarri URL : From agurtzane.mallona a bildua deusto.es Mon Dec 16 11:18:02 2024 From: agurtzane.mallona a bildua deusto.es (Miren Agurtzane Mallona Legarreta) Date: Mon, 16 Dec 2024 11:18:02 +0100 Subject: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena Message-ID: Adiskideok: Goian ikusten duzuen izeneko intsektuaren euskal izenik badago? Saiatu naiz baina aurkitu ezinik nabil. Laguntzerik bai? "Xanthogaleruca luteola" latinezko izena da. Gaztelaniaz "galeruca" esaten diote eta zuhaitzei eraso egiten dien intsektu bat da. Ostoak jaten omen ditu. Mila esker, aldez aurretik. Agurtzane -- *Agurtzane Mallona* Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila [image: Deusto] Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es *www.deusto.es* [image: twitter] [image: facebook] [image: linkedin] [image: Instagram] [image: deusto.eus] [image: twitter] Nahi baduzu, euskaraz! -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From unaibrea a bildua hotmail.com Mon Dec 16 11:29:26 2024 From: unaibrea a bildua hotmail.com (Unai Brea) Date: Mon, 16 Dec 2024 10:29:26 +0000 Subject: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena In-Reply-To: References: Message-ID: kaixo Wikipediatik tiraka, aukera bat: zumar-hostoetako kakalardoa ________________________________ Nork: Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez Bidaltze-data: 2024(e)ko abenduakren 16(a), astelehena 11:18 Nori: ItzuL Cc: Miren Agurtzane Mallona Legarreta Gaia: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena Adiskideok: Goian ikusten duzuen izeneko intsektuaren euskal izenik badago? Saiatu naiz baina aurkitu ezinik nabil. Laguntzerik bai? "Xanthogaleruca luteola" latinezko izena da. Gaztelaniaz "galeruca" esaten diote eta zuhaitzei eraso egiten dien intsektu bat da. Ostoak jaten omen ditu. Mila esker, aldez aurretik. Agurtzane -- Agurtzane Mallona Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila [Deusto] Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es www.deusto.es [twitter] [facebook] [linkedin] [Instagram] [deusto.eus] [twitter] Nahi baduzu, euskaraz![https://mail.google.com/mail/u/0/?ui=2&ik=b7cc1a9cb9&attid=0.3&permmsgid=msg-f%3A1792961274221837798&th=18e1e0c786063de6&view=fimg&fur=ip&sz=s0-l75-ft&attbid=ANGjdJ-A8kOokc5fhWf8wwvMpWSBaOOCP_SkhmdYPZj9KHsmrAak023gT95QBAtL5PWmeGRonfYGGI3UMBhuC7b85735H2f6ZvR0euBIURswpw4ANvA5Yol9YyXt6Vs&disp=emb] -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From agurtzane.mallona a bildua deusto.es Mon Dec 16 11:44:29 2024 From: agurtzane.mallona a bildua deusto.es (Miren Agurtzane Mallona Legarreta) Date: Mon, 16 Dec 2024 11:44:29 +0100 Subject: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena In-Reply-To: References: Message-ID: Eskerrik asko, Unai! Besterik ez badago, hori erabiliko dut. Agurtzane Hau idatzi du Unai Brea (unaibrea a bildua hotmail.com) erabiltzaileak (2024 abe. 16(a), al. (11:29)): > kaixo > Wikipediatik tiraka, aukera bat: zumar-hostoetako kakalardoa > ------------------------------ > *Nork:* Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez < > itzul a bildua postaria.com> > *Bidaltze-data:* 2024(e)ko abenduakren 16(a), astelehena 11:18 > *Nori:* ItzuL > *Cc:* Miren Agurtzane Mallona Legarreta > *Gaia:* [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena > > Adiskideok: > > Goian ikusten duzuen izeneko intsektuaren euskal izenik badago? Saiatu > naiz baina aurkitu ezinik nabil. Laguntzerik bai? "Xanthogaleruca luteola" > latinezko izena da. Gaztelaniaz "galeruca" esaten diote eta zuhaitzei eraso > egiten dien intsektu bat da. Ostoak jaten omen ditu. > > Mila esker, aldez aurretik. > > Agurtzane > > > -- > *Agurtzane Mallona* > Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila > [image: Deusto] > > Deustuko Unibertsitatea > Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao > Tel. 94 4139177; luz.: 2926 > agurtzane.mallona a bildua deusto.es > *www.deusto.es* [image: twitter] > [image: facebook] > [image: linkedin] > [image: > Instagram] [image: deusto.eus] > [image: twitter] Nahi baduzu, euskaraz! > -- *Agurtzane Mallona* Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila [image: Deusto] Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es *www.deusto.es* [image: twitter] [image: facebook] [image: linkedin] [image: Instagram] [image: deusto.eus] [image: twitter] Nahi baduzu, euskaraz! -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From martin-rezola a bildua ivap.eus Mon Dec 16 12:21:30 2024 From: martin-rezola a bildua ivap.eus (=?utf-8?B?UmV6b2xhIENsZW1lbnRlLCBNYXJ0w61u?=) Date: Mon, 16 Dec 2024 11:21:30 +0000 Subject: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena In-Reply-To: References: Message-ID: Rachel Carson zoologo eta idazle estatubatuarraren Silent Spring famatuaren euskarazko bertsioan (Udaberri isila), zumar-kakalardo agertzen da. Gai interesgarria da: gaztelaniaz, ?A de B? moduan eratzen diren elkarketak, ?B horretan bizi den, edo Btik elikatzen den edo dena delako harremana duen A?. Askotan izurriak dira. Euskaraz, uste dut Bren A tokatzen dela, edo, beharbada hobeto, B-A elkarketa. Eta ez NONGO. Baina ez nago oso seguru? Mariposa de la col: aza(ren) tximeleta Polilla del boj: ezpel(aren) sitsa Cochinilla del laurel Mosca blanca del tabaco Polilla del melocotonero Ácaro del champiñón Modu honetako-hitz elkarketak? [cid:image001.png a bildua 01DB4FB5.08906FC0] Martin Rezola Clemente Itzultzailea 945017655 http://www.ivap.euskadi.eus mailto: martin-rezola a bildua ivap.eus Eusko Jaurlaritza - Gobierno Vasco From: Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez Sent: Monday, December 16, 2024 11:44 AM To: ItzuL Cc: Miren Agurtzane Mallona Legarreta Subject: Re: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena Eskerrik asko, Unai! Besterik ez badago, hori erabiliko dut. Agurtzane Hau idatzi du Unai Brea (unaibrea a bildua hotmail.com) erabiltzaileak (2024 abe. 16(a), al. (11:29)): kaixo Wikipediatik tiraka, aukera bat: zumar-hostoetako kakalardoa ________________________________ Nork: Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez > Bidaltze-data: 2024(e)ko abenduakren 16(a), astelehena 11:18 Nori: ItzuL > Cc: Miren Agurtzane Mallona Legarreta > Gaia: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena Adiskideok: Goian ikusten duzuen izeneko intsektuaren euskal izenik badago? Saiatu naiz baina aurkitu ezinik nabil. Laguntzerik bai? "Xanthogaleruca luteola" latinezko izena da. Gaztelaniaz "galeruca" esaten diote eta zuhaitzei eraso egiten dien intsektu bat da. Ostoak jaten omen ditu. Mila esker, aldez aurretik. Agurtzane -- Agurtzane Mallona Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es www.deusto.es Nahi baduzu, euskaraz! -- Agurtzane Mallona Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila [Deusto] Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es www.deusto.es [twitter][facebook][linkedin][Instagram][deusto.eus] [twitter] Nahi baduzu, euskaraz![https://mail.google.com/mail/u/0?ui=2&ik=b7cc1a9cb9&attid=0.3&permmsgid=msg-f:1792961274221837798&th=18e1e0c786063de6&view=fimg&fur=ip&sz=s0-l75-ft&attbid=ANGjdJ-A8kOokc5fhWf8wwvMpWSBaOOCP_SkhmdYPZj9KHsmrAak023gT95QBAtL5PWmeGRonfYGGI3UMBhuC7b85735H2f6ZvR0euBIURswpw4ANvA5Yol9YyXt6Vs&disp=emb] -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: -------------- hurrengo zatia -------------- Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da... Izena: image001.png Mota: image/png Tamaina: 390167 bytes Azalpena: image001.png URL : From inakixabier a bildua gmail.com Mon Dec 16 13:15:04 2024 From: inakixabier a bildua gmail.com (inaki irazabalbeitia) Date: Mon, 16 Dec 2024 13:15:04 +0100 Subject: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena In-Reply-To: References: Message-ID: Aupa, Wikipedian begiratuta euskaraz bi sarreratan aipatzen dute: Chrysomelidae eta Siberiako zumar sarreretasn. Bietan latinezko izenarekin. Gaztelaniazko eta frantsesezko wikipedietan sarrera da latinezko izenarekin, baina bietan izen arrunta ere ematen dute: escarabajo o galeruca del olmo eta Galéruque de l'orme hurrenez hurren. Hortaz, zumar-galeruka jar liteke. Alabaina ikusita gaztelaniaz escarabajo eta ingelesez elm-leaf beetle nik zumar-kakalardo jarriko nuke. Inaki Hau idatzi du Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez ( itzul a bildua postaria.com) erabiltzaileak (2024 abe. 16(a), al. (12:06)): > Adiskideok: > > Goian ikusten duzuen izeneko intsektuaren euskal izenik badago? Saiatu > naiz baina aurkitu ezinik nabil. Laguntzerik bai? "Xanthogaleruca luteola" > latinezko izena da. Gaztelaniaz "galeruca" esaten diote eta zuhaitzei eraso > egiten dien intsektu bat da. Ostoak jaten omen ditu. > > Mila esker, aldez aurretik. > > Agurtzane > > > -- > *Agurtzane Mallona* > Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila > [image: Deusto] > > Deustuko Unibertsitatea > Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao > Tel. 94 4139177; luz.: 2926 > agurtzane.mallona a bildua deusto.es > *www.deusto.es* [image: twitter] > [image: facebook] > [image: linkedin] > [image: > Instagram] [image: deusto.eus] > [image: twitter] Nahi baduzu, euskaraz! > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From agurtzane.mallona a bildua deusto.es Mon Dec 16 13:16:50 2024 From: agurtzane.mallona a bildua deusto.es (Miren Agurtzane Mallona Legarreta) Date: Mon, 16 Dec 2024 13:16:50 +0100 Subject: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena In-Reply-To: References: Message-ID: Mila esker denoi. Zumar-kakalardo jarri dut. Agurtzane Hau idatzi du inaki irazabalbeitia (inakixabier a bildua gmail.com) erabiltzaileak (2024 abe. 16(a), al. (13:15)): > Aupa, > > Wikipedian begiratuta euskaraz bi sarreratan aipatzen dute: Chrysomelidae > eta Siberiako zumar sarreretasn. Bietan latinezko izenarekin. > > Gaztelaniazko eta frantsesezko wikipedietan sarrera da latinezko > izenarekin, baina bietan izen arrunta ere ematen dute: escarabajo o > galeruca del olmo eta Galéruque de l'orme hurrenez hurren. Hortaz, > zumar-galeruka jar liteke. Alabaina ikusita gaztelaniaz escarabajo eta > ingelesez elm-leaf beetle nik zumar-kakalardo jarriko nuke. > > Inaki > > Hau idatzi du Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez ( > itzul a bildua postaria.com) erabiltzaileak (2024 abe. 16(a), al. (12:06)): > >> Adiskideok: >> >> Goian ikusten duzuen izeneko intsektuaren euskal izenik badago? Saiatu >> naiz baina aurkitu ezinik nabil. Laguntzerik bai? "Xanthogaleruca luteola" >> latinezko izena da. Gaztelaniaz "galeruca" esaten diote eta zuhaitzei eraso >> egiten dien intsektu bat da. Ostoak jaten omen ditu. >> >> Mila esker, aldez aurretik. >> >> Agurtzane >> >> >> -- >> *Agurtzane Mallona* >> Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila >> [image: Deusto] >> >> Deustuko Unibertsitatea >> Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao >> Tel. 94 4139177; luz.: 2926 >> agurtzane.mallona a bildua deusto.es >> *www.deusto.es* [image: twitter] >> [image: facebook] >> [image: linkedin] >> [image: >> Instagram] [image: deusto.eus] >> [image: twitter] Nahi baduzu, euskaraz! >> > -- *Agurtzane Mallona* Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila [image: Deusto] Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es *www.deusto.es* [image: twitter] [image: facebook] [image: linkedin] [image: Instagram] [image: deusto.eus] [image: twitter] Nahi baduzu, euskaraz! -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From larrinaga_asier a bildua eitb.eus Mon Dec 16 13:21:04 2024 From: larrinaga_asier a bildua eitb.eus (LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER) Date: Mon, 16 Dec 2024 12:21:04 +0000 Subject: [itzul] [KANPOKO MEZUA] Re: Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena In-Reply-To: References: Message-ID: [EITB] HIKEAn "zumarraren kakalardo" jasota daukagu. Asier Larrinaga Larrazabal Hemendik: Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez Bidaltze-data: astelehena, 16 de abendua de 2024 11:44 Hona: ItzuL Cc: Miren Agurtzane Mallona Legarreta Gaia: [KANPOKO MEZUA] Re: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena Eskerrik asko, Unai! Besterik ez badago, hori erabiliko dut. Agurtzane Hau idatzi du Unai Brea (unaibrea a bildua hotmail.com) erabiltzaileak (2024 abe. 16(a), al. (11:29)): kaixo Wikipediatik tiraka, aukera bat: zumar-hostoetako kakalardoa ________________________________ Nork: Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez > Bidaltze-data: 2024(e)ko abenduakren 16(a), astelehena 11:18 Nori: ItzuL > Cc: Miren Agurtzane Mallona Legarreta > Gaia: [itzul] Xanthogaleruca luteola intsektuaren euskal izena Adiskideok: Goian ikusten duzuen izeneko intsektuaren euskal izenik badago? Saiatu naiz baina aurkitu ezinik nabil. Laguntzerik bai? "Xanthogaleruca luteola" latinezko izena da. Gaztelaniaz "galeruca" esaten diote eta zuhaitzei eraso egiten dien intsektu bat da. Ostoak jaten omen ditu. Mila esker, aldez aurretik. Agurtzane -- Agurtzane Mallona Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es www.deusto.es Nahi baduzu, euskaraz! -- Agurtzane Mallona Itzultzailea / Itzulpen eta Laguntza Saila [Deusto] Deustuko Unibertsitatea Unibertsitate etorbidea 24. 48007 Bilbao Tel. 94 4139177; luz.: 2926 agurtzane.mallona a bildua deusto.es www.deusto.es [twitter][facebook][linkedin][Instagram][deusto.eus] [twitter] Nahi baduzu, euskaraz![https://mail.google.com/mail/u/0?ui=2&ik=b7cc1a9cb9&attid=0.3&permmsgid=msg-f:1792961274221837798&th=18e1e0c786063de6&view=fimg&fur=ip&sz=s0-l75-ft&attbid=ANGjdJ-A8kOokc5fhWf8wwvMpWSBaOOCP_SkhmdYPZj9KHsmrAak023gT95QBAtL5PWmeGRonfYGGI3UMBhuC7b85735H2f6ZvR0euBIURswpw4ANvA5Yol9YyXt6Vs&disp=emb] Kontuz, kanpoko mezua: Mezu elektronikoetako eranskinak eta linkak zabaldu bidaltzailea eta edukia ezagunak badira soilik. Atención, mensaje externo: Abre adjuntos y enlaces sólo si conoces a quien los remite y sabes que su contenido es seguro. [https://www.eitb.eus/multimedia/banner_emails/banner_emails_ezkerra.jpg] [https://www.eitb.eus/multimedia/banner_emails/banner_emails_eskuma.jpg] -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From allurritza a bildua gmail.com Mon Dec 23 10:11:42 2024 From: allurritza a bildua gmail.com (Xabier Aristegieta) Date: Mon, 23 Dec 2024 10:11:42 +0100 Subject: [itzul] Eguberri on, adiskideok Message-ID: Iritsi zaizkigu berriro ere gabonak, garai gazi-gozo hunkigarri hau. Itzulkide guztioi eguberri zoriontsu-zoriontsua eta uzta oparoko urte berria opa dizuet. Besarkada bat. Postdata: Zuek zer hitz erabiltzen duzue gehiago, "gabonak" ala "eguberria(k)"? Xabier Aristegieta -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From freyesca a bildua gmail.com Mon Dec 23 10:53:31 2024 From: freyesca a bildua gmail.com (FERNANDO REY ESCALERA) Date: Mon, 23 Dec 2024 10:53:31 +0100 Subject: [itzul] Eguberri on, adiskideok In-Reply-To: References: Message-ID: Berdin, Xabier. Guk eguberriak, eta urte zahar eguna, eta urte zahar gaua. Ez gabonak edo gabon zaharra. Ongi izan El lun, 23 dic 2024, 10:11, Xabier Aristegieta escribió: > Iritsi zaizkigu berriro ere gabonak, garai gazi-gozo hunkigarri hau. > Itzulkide guztioi eguberri zoriontsu-zoriontsua eta uzta oparoko urte > berria opa dizuet. > > Besarkada bat. > > Postdata: Zuek zer hitz erabiltzen duzue gehiago, "gabonak" ala > "eguberria(k)"? > > Xabier Aristegieta > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From aitor a bildua trasala.com Mon Dec 23 13:48:02 2024 From: aitor a bildua trasala.com (aitor a bildua trasala.com) Date: Mon, 23 Dec 2024 13:48:02 +0100 Subject: [itzul] Eguberri on, adiskideok In-Reply-To: References: Message-ID: Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: From agurtzane.mallona a bildua deusto.es Mon Dec 23 14:13:56 2024 From: agurtzane.mallona a bildua deusto.es (Miren Agurtzane Mallona Legarreta) Date: Mon, 23 Dec 2024 14:13:56 +0100 Subject: [itzul] Eguberri on, adiskideok In-Reply-To: References: Message-ID: Itzulkide lagunok: Bizkaian Gabonak eta Gabon Zaharrak erabiltzen dugu. Sasoi bateko ohiturari eutsirik, Gabon jai zoriontsuak opa dizkizuet. Urte zaharrak eraman ditzala txar guztiak eta berriak ekarri lana eta bizitzeko gogoa. Bake eta on denoi! Agurtzane Xabier Aristegieta igorleak hau idatzi zuen (2024 abe. 23(a), al., 10:11): > Iritsi zaizkigu berriro ere gabonak, garai gazi-gozo hunkigarri hau. > Itzulkide guztioi eguberri zoriontsu-zoriontsua eta uzta oparoko urte > berria opa dizuet. > > Besarkada bat. > > Postdata: Zuek zer hitz erabiltzen duzue gehiago, "gabonak" ala > "eguberria(k)"? > > Xabier Aristegieta > -------------- hurrengo zatia -------------- Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da... URL: