<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<META NAME="Generator" CONTENT="MS Exchange Server version 5.5.2657.73">
<TITLE>RE: ItzuL Mezu-Bilduma, 2 bilduma, 32. zenbakia</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<P><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">Egun on lagunak!</FONT>
</P>
<P> <FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">Euskalterm-en hau agertzen da:</FONT><B><FONT SIZE=2 FACE="Verdana">jendaurreko ordutegi,</FONT></B><FONT FACE="Times New Roman"> </FONT>
<BR><FONT FACE="Times New Roman"> </FONT><B> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana">jendearentzako orduak</FONT></B><I><FONT SIZE=2 FACE="Verdana"> </FONT></I> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana">horario de atención al público,</FONT><FONT FACE="Times New Roman"></FONT> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana">horario al público</FONT>
</P>
<P> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana">Baina, agian</FONT>
<BR>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Verdana"> "Ordutegia" edo "Lan-orduak" jarriz gero, nahiko izan daiteke, zeren azken batean ohar hori kutxa baten atean egongo da, eta horri egiten dio erreferentzia. Gainera, lehiatilakoek nahiz besteek lan-ordutegi bera izango dute.</FONT></P>
<P><FONT SIZE=2 FACE="Verdana"> Geroago konturatu naiz Euskalterm-en ere agertzen dela:</FONT><B><FONT SIZE=2 FACE="Verdana">lan-ordutegi,</FONT></B><FONT FACE="Times New Roman"></FONT><B> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana">lanorduak,</FONT></B><FONT FACE="Times New Roman"></FONT><B> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana">lan-orduak</FONT></B><FONT FACE="Times New Roman"></FONT><B><I> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana"></FONT></I></B> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana">horario de trabajo</FONT></P>
<P> <FONT SIZE=2 FACE="Verdana">Ondo izan,</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<BR>
<UL>
<P><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">===</FONT><B><FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">De:</FONT></B> <FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">itzul-bounces@postaria.com[SMTP:itzul-bounces@postaria.com] en nombre de itzul-request@postaria.com[SMTP:itzul-request@postaria.com]</FONT></P>
<P><B><FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">Responder a:</FONT></B> <FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">itzul@postaria.com</FONT>
<BR><B><FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">Enviado el:</FONT></B> <FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">jueves 22 de julio de 2004 12:00</FONT>
<BR><B><FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">Para:</FONT></B> <FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">itzul@postaria.com</FONT>
<BR><B><FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">Asunto:</FONT></B> <FONT SIZE=1 FACE="MS Sans Serif">ItzuL Mezu-Bilduma, 2 bilduma, 32. zenbakia</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Message: 7</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Date: Thu, 22 Jul 2004 08:46:54 +0200</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">From: "BECERRA ITURGAITZ, Juan Mari" <jmbecerra@gipuzkoa.net></FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Subject: [itzul] Horas de caja</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">To: <itzul@postaria.com></FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Message-ID:</FONT>
<BR> <FONT SIZE=2 FACE="Arial"><DEFAADD0E8391D42A2823231043EE4C701DB3F2D@IZFE-EXCHANGE.sare.gipuzkoa.net></FONT>
<BR>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<P> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">Ba al daki inork nola adieraz daitekeen "Horas de caja" euskaraz?</FONT>
</P>
<P> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">Testuingurua hauxe duzue: banketxeetan dirua sartu/ateratzeko, transakzioak egiteko, etab. izaten den jendaurreko ordutegia.</FONT></P>
<P> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">"Kutxa(ko) orduak"?</FONT>
<BR> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">"Kaxa orduak"?</FONT>
<BR> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">"Jendaurreko orduak?</FONT>
<BR> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">.....?</FONT>
</P>
<P> <FONT SIZE=2 FACE="Arial">Mila esker aurrez</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">-------------- hurrengo zatia --------------</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">URL:</FONT><U> <FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial"><A HREF="http://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040722/8c37f1b7/attachment-0001.html" TARGET="_blank">http://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20040722/8c37f1b7/attachment-0001.html</A></FONT></U>
</P>
<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">------------------------------</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Message: 8</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Date: Thu, 22 Jul 2004 09:35:07 +0200</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">From: Inaxio Usarralde <euskarabi@ordizia.org></FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Subject: [itzul] Caja</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">To: 'Itzul' <itzul@postaria.com></FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Message-ID: <01C46FCF.3162F9E0@PCRELOJ></FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Egun on:</FONT>
<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Dendetako ordainagiri-txarteltxoetan zenbateko kopuru osoa, zenbaitetan, "caja" esanez adierazten da gaztelaniaz. Euskaraz nola ipini beharko genuke? "Kutxa"? "Kutxarako"?</FONT></P>
<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Eskerrik asko aldez aurretik.</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Inazio</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<BR>
</UL>
</BODY>
</HTML>