<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<META NAME="Generator" CONTENT="MS Exchange Server version 5.5.2654.45">
<TITLE>RE: [itzul] ejecución dineraria</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<P><FONT SIZE=2>Ez dakit besteok zer deritzozuen, baina ni berriz ere ados nago Joserrarekin. </FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2>Eskerrak dena den erantzun duzuen guztioi zuen ausardiagatik. Zelai</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2>-----Mensaje original-----</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>De: Joserra_Beloki@donostia.org [<A HREF="mailto:Joserra_Beloki@donostia.org">mailto:Joserra_Beloki@donostia.org</A>] </FONT>
<BR><FONT SIZE=2>Enviado el: viernes, 03 de septiembre de 2004 11:40</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>Para: ItzuL</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>Asunto: RE: [itzul] ejecución dineraria</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2>Barkatu lehengo tormentua, ea pixka bat hobeto ikusten den.</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2>Asierrek,</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> >Zuzenbideaz tutik ere ez dakit, hori aurretik esanda.</FONT>
</P>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> Gauza bera, nik.</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Nik ere ikusia nuen DRAEren definizioa,baina Zelaik eman dituen azalpenak</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> ikusita ez dakitnoraino 'bahikuntza' kasu baten aurrean egongo garen</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> derrigor... Eta egonda ere ez dakit kasu askotan "betearazte" prozedura</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> baten barruan ezin daitekeen sartu "bahimentze" eragiketa hori...</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Euskaltermek (behean adibide batzuk), hipoteka kasuetan (ia) izan ezik,</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> "betearaz" erabiltzen du gehien batean "zuzenbide eta adoministrazio</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> arloan" "ejecución" emateko.</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Justizia.net-en ere, eta gagozkion arloan (edo oso gertu), "betearazpen"</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> erabiltzen du.</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Beharbada, kasu gehienetan, "exekuzio" mailegatu gabe, "araz"en</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> ("betearaz", oro har, eta, testuinguruak-edo aukera ematen duenean,</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> zehatzago, "ordainaraz"-edo horrelakoren</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> batetik, agian).</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Legelariek badute hitzik, kontu honetan.</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Joserra Beloki</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> EJECUCIÓN DE FAMILIA.IMPAGO DE PENSIONES</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> BETEARAZPENA. FAMILIA.PENTSIOAK EZ ORDAINTZEA</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> EJECUCIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> BETEARAZPENA. KALTE-GALERAK</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> EJECUCIÓN. ENTREGA DE BIENES INMUEBLES</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> BETEARAZPENA. ONDASUN HIGIEZINAK ENTREGATZEA</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> [19/7] Hiztegi</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Terminologikoa</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Sailkapena:</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Zuzenbidea |</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Zuzenbide prozesala</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> | Zuzenbide prozesal</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> zibila</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> eu arbitrajeko laudoa betearazte (J)</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> es ejecución de laudo arbitral</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> [19/8]</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Hiztegi</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Termino</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> logikoa</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Sailkap</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> ena:</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Zuzenbi</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> dea |</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Zuzenbi</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> de</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> prozesa</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> la</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> eu autoa behin-behinean betearazte (J)</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> es ejecución provisional de auto</FONT>
</P>
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> [19/13] Hiztegi</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Terminologikoa</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Sailkapena: Zuzenbidea |</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Europako Erkidegoko</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> zuzenbidea | Erkidegoaren</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> politiketako terminoak</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> eu nahitaezko betearazpen</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> es ejecución forzosa</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> fr exécution forcée</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> en enforcement</FONT>
</P>
<BR>
<P><FONT SIZE=2> 19/17]</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Kontsult</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> a-fitxak</FONT>
</P>
<P><FONT SIZE=2> Sailkape</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> na:</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Zuzenbid</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> ea |</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> Zuzenbid</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> e zibila</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> eu</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> hipoteka exekutatze (J)</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> es</FONT>
<BR><FONT SIZE=2> ejecución de hipoteca</FONT>
</P>
</BODY>
</HTML>