<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1458" name=GENERATOR>
<STYLE>@font-face {
        font-family: Tahoma;
}
@font-face {
        font-family: Verdana;
}
@page Section1 {size: 595.3pt 841.9pt; margin: 70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; }
P.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
LI.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
DIV.MsoNormal {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
P.MsoHeader {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
LI.MsoHeader {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
DIV.MsoHeader {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
P.MsoFooter {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
LI.MsoFooter {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
DIV.MsoFooter {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"
}
A:link {
        COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline
}
SPAN.MsoHyperlink {
        COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline
}
A:visited {
        COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline
}
SPAN.MsoHyperlinkFollowed {
        COLOR: purple; TEXT-DECORATION: underline
}
P.estiloeneko {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 6pt 0cm; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Verdana
}
LI.estiloeneko {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 6pt 0cm; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Verdana
}
DIV.estiloeneko {
        FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 6pt 0cm; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: Verdana
}
SPAN.estilocorreo17 {
        COLOR: windowtext; FONT-FAMILY: Arial
}
SPAN.estilocorreo19 {
        COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial
}
SPAN.EstiloCorreo23 {
        COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial
}
DIV.Section1 {
        page: Section1
}
</STYLE>
</HEAD>
<BODY lang=ES-TRAD vLink=purple link=blue bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Orain dala    hiru, lau  urte 
Deustuko unibertsitateak  antolatu  jardunaldietan</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>oker ez banaz izenburua zan "eleaniztasuna eta 
teknika legegilaeri buruzko  sinposioa". </FONT><FONT face=Arial 
size=2> Ez dakit argitaratu  daben, baina interesgarria dalakoan 
nago.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Joan dan astean Ander Urrutia Badiola 
irakasleak  Barrian  idatzi dau artikulu 
interesgarria </FONT><FONT face=Arial size=2>  <A 
href="http://www.berria.info/hemeroteka/inprimatzeko.php?htmla=BERRIA/y2004/m11/d20041113/p00006868.html">http://www.berria.info/hemeroteka/inprimatzeko.php?htmla=BERRIA/y2004/m11/d20041113/p00006868.html</A></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>beste honetan  be agertzen 
da </FONT> <FONT face=Arial size=2> </FONT><FONT face=Arial size=2><A 
href="http://www.erabili.com/zer_berri/muinetik/1100304387">http://www.erabili.com/zer_berri/muinetik/1100304387</A></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Hortik  zerbait atara  
daitekelakoan.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Ondo izan. </FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=z-nikolas@ej-gv.es 
  href="mailto:z-nikolas@ej-gv.es">z-nikolas@ej-gv.es</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=itzul@postaria.com 
  href="mailto:itzul@postaria.com">itzul@postaria.com</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Tuesday, November 16, 2004 9:50 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> RE: [itzul] Lurzoruaren Legea 
  </DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV class=Section1>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">            
  </SPAN></FONT><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">Nik alde batetik 
  pozik hartu dut berria, lege-testuak euskaraz irakurtzen eta lantzen ari diren 
  seinale baita. Baina, era berean, gure egoera kaskarraren adierazle dela uste 
  dut. Lege testua euskaraz txarto egotea normala da, eta ez dut uste 
  itzultzaileen errua denik. Niretzat arazoaren muina ez dago prozeduraren 
  amaieran, izan ere itzultzaileak testu bat jaso egiten du (auskalo jatorrizko 
  testuaren kalitatea ere nolakoa ote zen) eta epe labur batean ahal duena 
  egiten du. Arazoa konplexuagoa da:  lege-testua egiteko prozeduran 
  baizik. Orain arte arazoa ez da plazaratu jendeak ez zuela euskarazko testua 
  erabiltzen, baina erabiltzen saiatzeagatik eta ezinagatik arazoa plazaratzea 
  urrats garrantzitsu bat dela uste dut: euskarazko testua erabiltzen hasi 
  delako seinale.</SPAN></FONT></P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT> </P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">            
  Euskararen Legearen arabera, legeak eta gainontzeko arauak bi hizkuntzetan 
  argitaratu behar dira eta legezko ondorio berak dituzte. Hori horrela, 
  testuaren elebitasun hori hasieratik eduki behar da begietan, hau da, lege bat 
  egitea erabakitzen den une beretik, eta ez soilik lege-prozeduraren amaieran, 
  azkeneko tramite bat bezala, hori baita gaur egun itzulpena. 
</SPAN></FONT></P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT> </P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">            
  Ez dut hemen oso "txapa" luzerik bota nahi, baina nire ustez, legeak bi 
  hizkuntzetan <U>sortu behar</U> dira eta horretarako teknikariak prestatu 
  behar ditugu. Nazioartean badira adibide interesgarriak honen inguruan. Legeak 
  eta enparauak euskaraz egotearen ardura ezin daiteke itzultzaileena bakarrik 
  izan eta gai honi ez zaio behar adinako garrantzia emango testuak euskaraz 
  erabiltzen hastearen aldeko eskaera eta beharra ez dagoen bitartean, hortaz, 
  gu euskaldunon erantzukizuna ere bada. Badakizue: "euskara ez da galtzen ez 
  dakienak ikasten ez duelako, dakienak erabiltzen ez duelako baizik" ( buruz 
  ari naiz eta ez dakit hitzez hitz ondo jaso dudan) </SPAN></FONT></P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">  
  </SPAN></FONT></P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">            
  Gai honetan -euskararekin zer ikusia duten beste batzuetan bezala- ,nire 
  ustez, aldaketa sakonak egin behar dira. Gaiari heltzeko ikuspegia errotik 
  aldatu behar da, eta batez ere euskararen ofizialtasunak dakartzan 
  betebeharrak edozein prozedura egiten hasi baino lehen kontuan hartu behar 
  dira, prozesuaren emaitzetan euskararen eskubideak behar bezala bermatuta gera 
  daitezen. </SPAN></FONT></P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT> </P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">            
  Asko dago gai honetan berritzeko. Gaia oso interesgarria da eta agian, inoiz, 
  tokiren bat izango dugu bakoitzak bere ekarpenak eta proposamenak aurkezteko 
  eta elkarlanaren bitartez bideratzen hasteko.</SPAN></FONT></P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></FONT> </P>
  <P class=MsoNormal><FONT face=Arial color=navy size=2><SPAN lang=EU 
  style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: Arial">            
  Zelai Nikolas</SPAN></FONT></P>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Tahoma size=2><SPAN 
  lang=ES style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">-----Mensaje 
  original-----<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">De:</SPAN></B> Garmendia, 
  Mikel [mailto:mikel.garmendia@parlam.euskadi.net] <BR><B><SPAN 
  style="FONT-WEIGHT: bold">Enviado el:</SPAN></B> lunes, 15 de noviembre de 
  2004 15:53<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">Para:</SPAN></B> 
  'ItzuL'<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">Asunto:</SPAN></B> RE: [itzul] 
  Lurzoruaren Legea </SPAN></FONT></P>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face="Times New Roman" 
  size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Galdera bat edo beste Eneko 
  Oregiri: </SPAN></FONT></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Itzulpen horren arduradun IZO 
  da, bai ala ez?</SPAN></FONT></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Hala baldin bada eta itzulpena 
  txarra baldin bada (hala aitortzen duzu zuk zeuk ere) zuzendu 
  ala berregin beharko da, ala ez?</SPAN></FONT></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Itzultzaileok lan egiten dugun 
  baldintzak baldin badira arazoa horiek konpontzen ere hasi beharko da 
  noizbait, ezta?</SPAN></FONT></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Itzulpen hori jaso eta itzulpen 
  horrekin euskaraz lan egiten saiatzen den talde bakarrari egotziko ote diogu 
  orain ardura? </SPAN></FONT></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Proiektu baten tramitazioa 
  atzeratzeko aitzakia baldin bada, zer hoberik aitzakiarik gabe uztea 
  baino?</SPAN></FONT></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Mikel 
  Garmendia.</SPAN></FONT></P></DIV>
  <DIV>
  <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana"></SPAN></FONT> </P></DIV>
  <BLOCKQUOTE style="MARGIN-TOP: 5pt; MARGIN-BOTTOM: 5pt; MARGIN-RIGHT: 0cm">
    <P class=MsoNormal 
    style="MARGIN-BOTTOM: 12pt; MARGIN-LEFT: 35.4pt; MARGIN-RIGHT: 0cm"><FONT 
    face=Tahoma size=2><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">-----Mensaje 
    original-----<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">De:</SPAN></B> 
    </SPAN></FONT><FONT face=Tahoma size=2><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">itzul-bounces@postaria.com</SPAN></FONT><FONT 
    face=Tahoma size=2><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma"> 
    [mailto:</SPAN></FONT><FONT face=Tahoma size=2><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">itzul-bounces@postaria.com</SPAN></FONT><FONT 
    face=Tahoma size=2><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">]<B><SPAN 
    style="FONT-WEIGHT: bold">En nombre de 
    </SPAN></B>e-oregi@ej-gv.es<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">Enviado 
    el:</SPAN></B> 2004ko azaroaren 15 14:12<BR><B><SPAN 
    style="FONT-WEIGHT: bold">Para:</SPAN></B> </SPAN></FONT><FONT face=Tahoma 
    size=2><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">itzul@postaria.com</SPAN></FONT><FONT 
    face=Tahoma size=2><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma"><BR><B><SPAN 
    style="FONT-WEIGHT: bold">Asunto:</SPAN></B> RE: [itzul] Lurzoruaren Legea 
    </SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><B><FONT face=Verdana 
    size=3><SPAN 
    style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Guri tokatu 
    zaigu oraingoan!</SPAN></FONT></B></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Legebiltzarreko 
    talde batek, Lege -proiektu baten tramitazioa atzeratu nahi duela eta- 
    itzulpena atera du aitzakia. Itzulpen horren arduradun, gu, Itzultzaile 
    Zerbitzu Ofíziala.</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Zer kontatuko 
    dizuet zuek ez dakizuenik: hartu gaztelania negargarrian idatzitako testu 
    bat, trinko-trinkoa edukiz eta terminologia bihurriaz; gehitu horri epe 
    labur-laburra eta itzultzailearekiko presioa... eta horra hor egunkarietan 
    itzulpena hizpide!</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana 
    size=3><SPAN lang=DE style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Bakoitzak 
    daki bere etxeko berri. Itzulpen hori txarra da, enpresa batek IZOrentzat 
    egina eta inork, ez enpresak, ez IZOk eta ez Legebiltzarrak, antza, 
    zuzendua. Betikoa, "atzorako behar dut"</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN lang=DE style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana 
    size=3><SPAN lang=DE style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Gehiago 
    ere bai, noski. Huts eta akats batzuk ez dira ulertzen profesional batengan. 
    </SPAN></FONT><FONT face=Verdana><SPAN style="FONT-FAMILY: Verdana">Baina 
    ardura, beti, beste norbaitena da. Eusebiok dion bezala "badaude horren 
    ardura duten erakundeak". Ardura, beti, inorena.</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Itzulpena txarra 
    da. Itzultzaileek ez dute/dugu baldintza egokietan lan egiten. Eta ondorioa: 
    itzulpen-lana farregarri agertzen da egunkarietan. Noren 
    mesede?</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">Eneko 
    Oregi</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face=Verdana 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: Verdana">IZOko 
    arduraduna</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 35.4pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face=Tahoma 
    size=2><SPAN lang=ES 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">-----Mensaje 
    original-----<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">De:</SPAN></B> 
    eugorosp@ej-gv.es [mailto:eugorosp@ej-gv.es] <BR><B><SPAN 
    style="FONT-WEIGHT: bold">Enviado el:</SPAN></B> lunes, 15 de noviembre de 
    2004 9:18<BR><B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">Para:</SPAN></B> 
    </SPAN></FONT><FONT face=Tahoma size=2><SPAN lang=ES 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma">itzul@postaria.com</SPAN></FONT><FONT 
    face=Tahoma size=2><SPAN lang=ES 
    style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Tahoma"><BR><B><SPAN 
    style="FONT-WEIGHT: bold">Asunto:</SPAN></B> [itzul] Lurzoruaren Legea 
    </SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">ZORIONAK JESUS MARI AGIRRERI, ZORIONAK 
    <B><SPAN style="FONT-WEIGHT: bold">SA</SPAN></B> LEGEBILTZAR 
    TALDEARI.</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">Eta zorionak ez 
    asteburuan Anoetan egin duten agerraldiagatik, ez. Mundu horretako iritzi 
    politikoak ez dira, oraindino, nire harikoak. Zorionak eman nahi dizkiet 
    euskararen aurrean agertu duten jarregatik; zehatzago esanda, Lurzoruaren 
    Legearen testu itzuliaren aurrean agertu duten 
    jarreragatik.</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">Seguru nagoenez 
    agertoki honetan (Itzulist) azaltzen zaretenok Berria behintzat erosi eta 
    irakurtzen duzuela asteburuetan, konturatuko zineten, orduan, larunbatean 
    berri bat atera zela, non idazpuruan honako hau esaten baitzuen: "Madrazoren 
    Legearen itzulpen negargarria"; are gehiago "Euskarazko testuak ez du 
    gutxieneko kalitaterik".</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">Kasua ez da 
    itzulpen txar bat egin dela, txarrak, nolabaitekoak edo ulertezinak ehundaka 
    egin baititugu azken hogeita bost urteotan, bai Administrazioan, bai 
    gainerako alorretan. Kontua ez da hori, ez. Kontua da, txalogarria gainera, 
    legebiltzar talde batek bere lana euskarazko testuan oinarrituz garatu nahi 
    duela. Eta gu, itzultzaileok -edo itzulpena- ez gaude prestatuta gure testu 
    itzulien gainean inork lan egin dezan. Areago: administrazioko testu 
    itzuliak aintzat hartuz ezin da ekintza juridiko-administratibo seriorik 
    jorratu.</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">Administrazioko 
    itzulpenak, eta gainerakoetatik gehienak, liburutegi apaletako liburu 
    potoloetan gordetzeko dira. Ehunetik laurogeita hemezortzia esango nuke nik. 
    Eta jakina: norbaitek noizbait testu horiek erabili nahi baditu jardun 
    normalerako, oh, ezinezkoa!. Eta ondoren: kalapitak, haserreak, 
    (:...).</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">Aspaldi 
    komentatu dugu hainbat itzultzaileren artean, gure mundua (zuzenketarena 
    barne) une larrian dagoela, badela garaia egindakoari so egin, eskuartean 
    daukagunari begiratu eta aurrera begira behar diren aldeketak egiteko. 
    Aldaketa sakonak eta estrukuturalak, seguro asko. Ez dakit hori nori 
    dagokion. Legez, dekretuz, aginduz eta paperez badaude horren ardura duten 
    erakundeak: IZO, UZEI, EIZIE(...). Baina ahalmenez (....) ez dakit, 
    zalantzak ditut. VIP asko dago jardunaldietan, beti betikoak. Oso 
    berrikuntza gutxi antzematen dut mundu "horretan", egoerak lehengoan 
    jarraitzen baitu. Gurean ere zaharrak berri.</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN 
    style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt; TEXT-INDENT: 35.4pt"><FONT 
    face="Times New Roman" size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt">Amaitzeko: akaso 
    hau bezalako foroak balio beharko luke gai hau "populua"ren esku uzteko, 
    aztertu dezan. Ondo da, bai, "esku libreak" "deslocalización" edo" poner el 
    cascabel" nola itzultzen diren eztabaidatzea, baina uste dut ditugun arazoak 
    hori baino askoz larriagoak direla. </SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face=Arial size=2><SPAN 
    lang=EU style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">Eusebio 
    Gorospe</SPAN></FONT></P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P>
    <P class=MsoNormal style="MARGIN-LEFT: 70.8pt"><FONT face="Times New Roman" 
    size=3><SPAN 
  style="FONT-SIZE: 12pt"></SPAN></FONT> </P></BLOCKQUOTE></DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>