<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1106" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Verdana>Mila esker zuen laguntzagatik!</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana>Ondo segi, Patxi</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana>IRATI</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Verdana></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Verdana></FONT> </DIV>
<DIV>----- Original Message -----
<DIV>From: "Patxi Petrirena" <<A
href="mailto:altxupere@euskalerria.org">altxupere@euskalerria.org</A>></DIV>
<DIV>To: <<A
href="mailto:itzul@postaria.com">itzul@postaria.com</A>></DIV>
<DIV>Sent: Tuesday, November 30, 2004 4:59 PM</DIV>
<DIV>Subject: Re: [itzul] Uno por el otro, la casa sin barrer</DIV></DIV>
<DIV><BR></DIV>>"Uno por el otro, la casa sin barrer" <BR>>Ba al dago
esamolderik euskaraz hori esateko? <BR>>Edota utzikeria adierazten duen
esamolderen bat...<BR><BR>Nire iritziz hori adierazteko ere baliozkoa da 'Bi
etxetako zakurra, goseak<BR>hil', baina beste esanahi bat ematen diote Intza
Proiektuaren webgunean.<BR><BR>bi etxetako zakurra<BR><BR>Azalpena: bi nagusi
edo helburu desberdinen zerbitzaria <BR><BR>Adibideak: <BR>- bi etxetako
txakurra goseak yan. HERRI MINTZOA. Azkue, R. M.<BR>Euskalerriaren Yakintza III.
<BR>- bi etxetako xakurra goseak hil zuela. HERRI MINTZOA. Etxeberria-tar s.
j.<BR>Euskal-iakintza aleak. EGAN, 1976. <BR><BR><A
href="http://www.armiarma.com/intza">http://www.armiarma.com/intza</A><BR><BR>Izan
ongi,
Irati.<BR><BR>Patxi<BR>_________________________________________________________<BR>Txat
euskalduna >>> <A
href="http://www.euskalerria.org/solasgunea">http://www.euskalerria.org/solasgunea</A><BR></BODY></HTML>