<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Re: [itzul] marcar un antes y un despues</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
Nik uste ez dagoela iragana eta geroa aipatu beharrik. Mugarriak espazialak dira berez, baina gertakari hitzarekin baldin badoa, garbi dago alegiazko esanahia hartzen duela hitzak, gertakaria, definizioz, denboran gertatzen den zerbait delako.<BR>
<BR>
Beraz, neurean egoskor: kontrako arrazoi sendorik ezean, aski da esatea gertakariak mugarria jarri/ekarri/ipini duela.<BR>
<BR>
X.<BR>
<BR>
el 2/12/04 10:57, GUREAN BAI - Merkataritza en gureanbai@elgoibarkoizarra.com escribió:<BR>
<BR>
<BLOCKQUOTE><FONT SIZE="2"><FONT FACE="Arial">"Gertakari horrek iragan<B>aren</B> eta geroaren arteko mugarria ekarri du". Ezta?<BR>
</FONT></FONT> <BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Arial">Ainara<BR>
</FONT></FONT><BLOCKQUOTE>----- Original Message ----- <BR>
<B>From:</B> vegiluz@ej-gv.es <BR>
<B>To:</B> itzul@postaria.com <BR>
<B>Sent:</B> Thursday, December 02, 2004 10:52 AM<BR>
<B>Subject:</B> RE: [itzul] marcar un antes y un despues<BR>
<BR>
Agian hori, Iñaki: <BR>
<BR>
 <BR>
<BR>
Gertakari horrek iragan eta geroaren arteko mugarria ekarri du <BR>
<BR>
  Zer iruditu? <BR>
<BR>
 <BR>
<BR>
 <BR>
<FONT COLOR="#333399">Veronica Egiluz<BR>
</FONT><FONT SIZE="2"> <BR>
</FONT><BR>
<FONT SIZE="2">-----Mensaje original-----<BR>
<B>De:</B> i-aldako@shee-ivef.com [mailto:i-aldako@shee-ivef.com] <BR>
<B>Enviado el:</B> jueves, 02 de diciembre de 2004 10:35<BR>
<B>Para:</B> itzul@postaria.com<BR>
<B>Asunto:</B> RE: [itzul] marcar un antes y un despues</FONT> <BR>
<BR>
<FONT FACE="Times New Roman"> <BR>
</FONT><BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Arial">Portzierto, oraintxe ohartu naiz "iragan(aren) eta geroaren arteko..." beharko luke, ezta?</FONT></FONT> <BR>
<BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Arial"> <BR>
</FONT></FONT><BR>
<FONT SIZE="2">-----Mensaje original-----<BR>
<B>De:</B> i-aldako@shee-ivef.com [mailto:i-aldako@shee-ivef.com] <BR>
<B>Enviado el:</B> jueves, 02 de diciembre de 2004 10:33<BR>
<B>Para:</B> itzul@postaria.com<BR>
<B>Asunto:</B> RE: [itzul] marcar un antes y un despues</FONT> <BR>
<BR>
<FONT FACE="Times New Roman"> <BR>
</FONT><BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Arial">Unibertsitateen Euskal Legearen aplikazioa dela eta, antzeko zer edo zer itzuli nuen:  <BR>
</FONT></FONT><BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Arial"> <BR>
</FONT></FONT><BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Arial">"iragana eta geroaren arteko mugarria ekarri duen aro berri bat zabaltzen ari da".</FONT></FONT> <BR>
<BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Arial"> <BR>
</FONT></FONT><BR>
<FONT SIZE="2">-----Mensaje original-----<BR>
<B>De:</B> vegiluz@ej-gv.es [mailto:vegiluz@ej-gv.es] <BR>
<B>Enviado el:</B> jueves, 02 de diciembre de 2004 9:57<BR>
<B>Para:</B> itzul@postaria.com<BR>
<B>Asunto:</B> [itzul] marcar un antes y un despues</FONT> <BR>
<BR>
<FONT FACE="Times New Roman"> <BR>
</FONT><BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Times New Roman">Egun on:</FONT></FONT> <BR>
<FONT SIZE="2">Goiko horren baliokiderik, mesedez....</FONT> <BR>
<BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Times New Roman">Eskerrik asko aldez aurretik</FONT></FONT> <BR>
<BR>
<FONT SIZE="2"><FONT FACE="Times New Roman">Veronica Egiluz</FONT></FONT> <BR>
<BR>
<FONT FACE="Times New Roman"> <BR>
</FONT></BLOCKQUOTE><BR>
</BLOCKQUOTE><BR>
</BODY>
</HTML>