<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1106" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV>Hala ere, Estatu Batuetan, titulua aldatu zuen, "Philosopher's stone",
antza denez, ia gauza ezezaguna baita estatubatuar ezjakinen artean</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Barkatu, baina foro honetan jorratzen direnekin
zuzenean lotuta ez badago ere, zure azalpenaren zati hori ez dut ondo ulertu:
zer esan nahi duzu, estatubatuarrak ezjakinak direla oro har, estatubatuar
ezjakinek ez dakitela harri filosofala zer den, edo (zure mezuan aurrerago
aipatu duzunari tirata) beste izenburua salgarriagoa zelako aldatu zutela
izenburua ("Jaws"/"Tiburón", "Les dents de la mer", alderantzizko kasuan,
Spielberg-en film ezagunean), estatubuarrek edozein kultur maila dutela ere?
</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Eskertuko nizuke erantzute, zenbait erreferentzia
eta usu anglosaxoi oso urrutikoak suertatzen baizaizkit sarritan (beste batzuk,
ez jakina)</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV
style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=mmorris@euskalnet.net href="mailto:mmorris@euskalnet.net">Mikel
Morris</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=itzul@postaria.com
href="mailto:itzul@postaria.com">ItzuL</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Wednesday, January 12, 2005 1:44
PM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: [itzul] Sorgin-harria</DIV>
<DIV><BR></DIV>Beno, <BR><BR>Oker ez banago, jatorrizko titulua, ingelesez,
Harry Potter and the Philosopher's Stone" da. Hala ere, Estatu Batuetan,
titulua aldatu zuen, "Philosopher's stone", antza denez, ia gauza ezezaguna
baita estatubatuar ezjakinen artean. Beraz, "Harry Potter and the Sorcerer's
Stone" bihurtu zuten, salgarriagoa izan zedin.<BR><BR>Hemen, Euskal Herrian,
ordea, oso kasu garbia dugu. Bikoizleek sorgin-.harria ez zuten jarri, liburua
ez baitzuten euskaraz irakurri edo euskaldun gehienek ez baitzuten euskaraz
irakurri eta gaztelaniazkoaren titulua ezagunagoa baita.<BR><BR>Mikel <BR>On
05-urt-12, at 12:34, Nekane Rodriguez wrote:<BR><BR>
<BLOCKQUOTE><BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>Ibon Sarasolaren
<I>Hiztegi Handian </I>ere "filosofoen harri" agertzen da.<?/smaller><?/fontfamily><BR> <BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>_______________________________________________________________________________________<?/smaller><?/fontfamily><BR> <BR> <BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>Nekane
Rodriguez<?/smaller><?/fontfamily><BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>UZEI<?/smaller><?/fontfamily><BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>Aldapeta
20, 20009 Donostia<?/smaller><?/fontfamily><BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>Tel.:
+34 943 47 33 77<?/smaller><?/fontfamily><BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>Fax: +34
943 45 79 44<?/smaller><?/fontfamily><BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>Helb.
el.: nekane@uzei.com<?/smaller><?/fontfamily><BR><?fontfamily><?param Arial><?smaller>http://www.uzei.com<?/smaller><?/fontfamily><BR> <BR> <BR> <BR><?fontfamily><?param Arial><?x-tad-bigger>-----
Original Message -----<?/x-tad-bigger><?/fontfamily><BR><?fontfamily><?param Arial><?x-tad-bigger><?/x-tad-bigger><B><?x-tad-bigger>From:<?/x-tad-bigger></B><?x-tad-bigger>
<?/x-tad-bigger><?color><?param 0000,0000,EEEE><?x-tad-bigger>karlos_del_olmo@donostia.org<?/x-tad-bigger><?/color><?x-tad-bigger>
<?/x-tad-bigger><?/fontfamily><BR><B><?fontfamily><?param Arial><?x-tad-bigger>To:<?/x-tad-bigger><?/fontfamily></B><?fontfamily><?param Arial><?x-tad-bigger>
<?/x-tad-bigger><?color><?param 0000,0000,EEEE><?x-tad-bigger>ItzuL<?/x-tad-bigger><?/color><?x-tad-bigger>
<?/x-tad-bigger><?/fontfamily><BR><B><?fontfamily><?param Arial><?x-tad-bigger>Sent:<?/x-tad-bigger><?/fontfamily></B><?fontfamily><?param Arial><?x-tad-bigger>
Wednesday, January 12, 2005 12:24 PM<?/x-tad-bigger><?/fontfamily><BR><B><?fontfamily><?param Arial><?x-tad-bigger>Subject:<?/x-tad-bigger><?/fontfamily></B><?fontfamily><?param Arial><?x-tad-bigger>
RE: [itzul]
Sorgin-harria<?/x-tad-bigger><?/fontfamily><BR><BR><BR><BR><BR><BR>Nik ez
dakit zergatik bihurtu den, baina kontua da UZEIk Filosofia<BR>hiztegian
1987. urtean "filosofoen harria" eman zuela. Liburua<BR>itzultzerakoan,
ordea, itzultzaileak beste bide batetik jo zuen. Menturaz,<BR>bikoizterakoan
lehengo tradiziora jo zuten atzera ere.<BR><BR><BR>Karlos del Olmo<BR><?color><?param 0000,0000,EEEE>karlos_del_olmo@donostia.org<?/color><BR>943424286<BR><BR><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR>Panda
Client Shield-ek gehitutako testua::<BR><BR> Mezu hau zaborra baldin
bada (SPAM), egin klik lotura honetan berriz sailkatzeko: <?color><?param 0000,0000,EEEE>http://127.0.0.1:6083/Panda?ID=pav_7642&SPAM=true<?/color><BR>---------------------------------------------------------------------------------------------------<BR><BR></BLOCKQUOTE><BR><BR>******************************************<BR><BR>Mikel
Morris<BR>Morris Academy, S.L.<BR>Santa Marina 3 behekoa<BR>Zarautz,
Gipuzkoa<BR>E-20800<BR>tel. + (34) 943-130-257<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>