<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
<META NAME="Generator" CONTENT="MS Exchange Server version 5.5.2654.45">
<TITLE>RE: [itzul] Beste gu</TITLE>
</HEAD>
<BODY>

<P><FONT SIZE=2>Ez dakit zer esan gura duen, baina nik "nia" edo "ni-a" bezala, "gu(-a)" ulertu dut "alter ego" bezala "alter nos", "beste gu", "(el) otro nosotros", nahiz eta "beste gu bat" ulergarriagoa datekeen. Baina letra larriz bada, "Beste Gu" ere izan liteke.</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2>"Otros nosotros" izatekotan "beste gu batzuk" beharko luke. Baliteke hala ere, "Los otros nosotros" izatea, baina orduan "beste guak" (?) beharko luke, edo "beste gu-ak" (?).</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2>Dena den, atentzioa eman beharraren atentzioa eman beharrak higuinduta nauka. Hala ere, denek egiten dute, eta zergatik ez ETBk eta euskaraz? Zeregin hoberik ez daukana telebistara kateatzeko ahalegin bat gehiago ote da? Euskaraz ere beharko da, ba, denetariko jendea entzuleriaratu. Harrapatzen duena, behintzat.</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2>Diot, ba.</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2>Jon Agirre</FONT>
<BR><FONT SIZE=2>jon-agirre@ej-gv</FONT>
</P>
<BR>

</BODY>
</HTML>