<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:14pt"><div><span>Ibon Sarasolari beti entzun genion esaten horiek gaizki daudela eta "baserritar arropaz jantzita" edo "baserritar jantzita" izan behar duela; begiratu Orotariko Hiztegian: "Zalduna neskame jantzita". </span></div><div> </div><div>Koldo Biguri</div><div><br><br></div>  <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 14pt; "> <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "> <div dir="ltr"> <font size="2" face="Arial"> <hr size="1">  <b><span style="font-weight:bold;">De:</span></b> Kulturgintza <kulturgintza@aek.org><br> <b><span style="font-weight: bold;">Para:</span></b> itzul@postaria.com <br> <b><span style="font-weight: bold;">Enviado:</span></b> Viernes 1 de junio de 2012 12:10<br> <b><span style="font-weight:
 bold;">Asunto:</span></b> [itzul] baserritarrez jantzita<br> </font> </div> <br><div id="yiv1189593100">

  

    
  
  <div>
    Kaixo!<br>
    Zalantza bat sortu zaigu kartel batean idazteko:<br>
    "Etorri baserritarrez jantzita"<br>
    Okerra al da esaldia? Izan ere, zerez baino, nola baita galdegaia,
    ezta?<br>
    Baina bizi osoa horrela esan dugunez...<br>
    E asko!<br>
    <br>
    <br>
    or., 2012.eko ekaren 01a 11:51(e)an, Elena Garcia(e)k idatzi zuen:
    <blockquote type="cite">Kaixo, Joxemari:<br>
      <br>
      garbiketa-txostenean ez dizu oharrik jartzen?<br>
      Seguraski berrikuspen-markak izango ditu...<br>
      Ikusi > Tresna-barrak > Berrikuspena tresna-barra aktibatu,
      eta berrikuspen-panela ireki. Aldaketak badaude, onartu, eta
      saiatu berriz garbitzen.<br>
      <br>
      Ondo izan!<br>
      Elena<br clear="all">
      <div style="margin:2em 0pt;">
        <div align="left"><font color="#5e82a2" face="Verdana" size="1">-----------------------------------<br>
          </font><font color="#008080"><b><font color="#5e82a2" face="Verdana" size="1">Elena Garcia Berasategi</font></b></font></div>
        <div align="left"><font color="#008080"><b><font color="#5e82a2" face="Verdana" size="1">Eleka Ingeniaritza Linguistikoa</font><font color="#669900"><br>
              </font></b><font color="#666666" face="Verdana" size="1">Zelai
              Haundi Kalea, 3</font><br>
            <font color="#666666" face="Verdana" size="1">Osinalde
              Industrialdea<br>
              20170
              Usurbil<br>
              <font color="#666666" face="Verdana" size="1">Tlf: 943
                377225 / Faxa: 943 365923</font><br>
              <a rel="nofollow" ymailto="mailto:elena@eleka.net" target="_blank" href="mailto:elena@eleka.net"><font color="#666666" face="Verdana,
                  Arial, Helvetica, sans-serif" size="1">elena@eleka.net</font></a>
              <font color="#666666" face="Verdana" size="1">/ <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.eleka.net/">www.eleka.net</a> </font></font></font></div>
        <font color="#008080"><font color="#666666" face="Verdana" size="1"><font color="#666666" face="Verdana" size="1">
              <br>
              <i>
                Mezu hau adierazitako pertsonentzat da. ELEKA
                INGENIARITZA LINGUISTIKOA SLri buruzko isilpeko
                informazio legala edo pertsonala izan dezake. Nahiz eta
                mezua oker transmititu, ez zaio konfidentzialtasunari
                uko egiten. Mezua irakurtzen duena hartzailea edo aipatu
                pertsonari entregatzeaz arduratzen dena ez bada,
                mesedez, berehala jakinarazi, eta bidali jatorrizko
                mezua adierazitako helbidera. Berariaz debekatuta dago
                jakinarazpen honen edozein kopia egitea edo hori
                banatzea.
              </i>
              <br>
              <br>
              <i>
                Este mensaje va dirigido a la(s) persona(s) indicada(s).
                Puede contener información confidencial de carácter
                legal o personal de ELEKA INGENIARITZA LINGUISTIKOA SL.
                La transmisión errónea del presente mensaje en ningún
                momento supone renuncia a su confidencialidad. Si el
                lector del mensaje no es el destinatario indicado, o el
                empleado encargado de su entrega a dicha persona, por
                favor, notifíquelo inmediatamente y remita el mensaje
                original a la dirección indicada. Cualquier copia o
                distribución de esta comunicación queda estrictamente
                prohibida.
              </i></font></font></font>
      </div>
      <br>
      <br>
      <br>
      <div class="yiv1189593100gmail_quote">2012/6/1 Itzuliz Itzulpen Zerbitzua <span dir="ltr"><<a rel="nofollow" ymailto="mailto:itzuliz@euskaltel.net" target="_blank" href="mailto:itzuliz@euskaltel.net">itzuliz@euskaltel.net</a>></span><br>
        <blockquote class="yiv1189593100gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204, 204, 204);padding-left:1ex;">
          <div> Egun on. Arazo bat
            daukat wordfastekin. Itzulpena bukatuta eta dokumentua
            garbituta, wordfasten kodeak ez dira desagertzen:<br>
            <br>
            <span>{0><b><span>2.-</span></b><span> Indicación de si
                el régimen de gobierno del concejo, actualmente regido
                por Concejo Abierto, ha variado en los últimos años.</span><}0{></span>
            <br>
            <br>
            Badakizue zergatik izan daitekeen?<br>
            <br>
            Mila esker<br>
            <br>
            Joxemari<br>
          </div>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
    </blockquote>
    <br>
  </div>

</div><br><br> </div> </div>  </div></body></html>