<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:14pt"><div><span>Karlos:</span></div><div><span><br></span></div><div><span>Interesgarriak linkak, baina zer esanik franko zegok lehenengoak dioenaz; adibidez, sexismoa dela eta: jatorrizko testua sexista bada (edo faxista, edo komunista, edo nahi duguna), aldatu behar dugu itzulpenean? Nik behintzat ezetz uste diat. Hurbiletik dagokidan adibide bat ipinita: norbaitek kritikatu zidak Samaniegoren alegien itzulpenetan "el Hombre" esamoldea beti "Gizona" itzuli nuela, eta antza denez "Gizakia" ipini behar nuen, Samaniego antisexista "avant-la-lettre" bihurtuz. Nik ez diat uste XXI. mendeko ikusmolde sozio-ideologikoaz itzuli behar denik XVIII mendeko testu bat... ez eta XXI. mendeko testuak ere.</span></div><div><span>Eta Peter Newmarkek dioenaz, alegia "itzulpenak moralki zuzenak" izan behar duela, uf! Nork erabakitzen du zer den hori?
 Eta zein irizpideren arabera? Jatorrizkoa aldatzeraino bezain moralki zuzena? </span></div><div> </div><div>Koldo Biguri</div><div><br><br></div>  <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 14pt; "> <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt; "> <div dir="ltr"> <font size="2" face="Arial"> <hr size="1">  <b><span style="font-weight:bold;">De:</span></b> karlos del_olmo <karlos_del_olmo@donostia.org><br> <b><span style="font-weight: bold;">Para:</span></b> ItzuL <itzul@postaria.com> <br> <b><span style="font-weight: bold;">Enviado:</span></b> Lunes 4 de junio de 2012 13:31<br> <b><span style="font-weight: bold;">Asunto:</span></b> Re: [itzul] Copago + etika<br> </font> </div> <br><div id="yiv1212947894"><div>
<div><a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.slideshare.net/monisalv/etica-traduccion">http://www.slideshare.net/monisalv/etica-traduccion</a><br>
<br>
<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.slideshare.net/EugenioAnez/tica-y-traduccin">http://www.slideshare.net/EugenioAnez/tica-y-traduccin</a><br>
<br>
<br>
Karlos del Olmo<br>
karlos_del_olmo@donostia.org<br>
943483474<br>
<br>
</div></div></div><br><br> </div> </div>  </div></body></html>