<div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:10pt">Txanda eta kito?</div><br> <div style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;"> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div dir="ltr" > <font size="2" face="Arial"> <hr size="1"> <b><span style="font-weight:bold;">De:</span></b> Itzulnet Itzulpen Zerbitzuak <itzul@itzulnet.net><br> <b><span style="font-weight: bold;">Para:</span></b> itzul@postaria.com <br> <b><span style="font-weight: bold;">Enviado:</span></b> Lunes 4 de junio de 2012 12:10<br> <b><span style="font-weight: bold;">Asunto:</span></b> [itzul] Cambio y corto<br> </font> </div> <br><div id=yiv49017199><html>
<head>
</head>
<div>
<font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Egun on!<br>
<br>
<br>
Walkie-talkie bidezko elkarrizketa bat itzultzen ari naiz, eta ez
dut "Cambio" eta "Cambio y corto" esapideen euskarazko baliokidea
aurkitzen</font><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">. Baten
batek badaki horiek euskaraz nola esaten diren?<br>
<br>
<br>
Mila esker!!<br>
<br>
<br>
Garazi<br>
</font>
</div>
</html>
</div><br><br> </div> </div>