<div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:10pt">Txanda eta kito?</div><br>  <div style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 10pt;"> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div  dir="ltr" > <font size="2" face="Arial"> <hr size="1">  <b><span style="font-weight:bold;">De:</span></b> Itzulnet Itzulpen Zerbitzuak <itzul@itzulnet.net><br> <b><span style="font-weight: bold;">Para:</span></b> itzul@postaria.com <br> <b><span style="font-weight: bold;">Enviado:</span></b> Lunes 4 de junio de 2012 12:10<br> <b><span style="font-weight: bold;">Asunto:</span></b> [itzul] Cambio y corto<br> </font> </div> <br><div id=yiv49017199><html>
  <head>

    
  </head>
  <div>
    <font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Egun on!<br>
      <br>
      <br>
      Walkie-talkie bidezko elkarrizketa bat itzultzen ari naiz, eta ez
      dut "Cambio" eta "Cambio y corto" esapideen euskarazko baliokidea
      aurkitzen</font><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">. Baten
      batek badaki horiek euskaraz nola esaten diren?<br>
      <br>
      <br>
      Mila esker!!<br>
      <br>
      <br>
      Garazi<br>
    </font>
  </div>
</html>
</div><br><br> </div> </div>