<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt"><div><span><br></span></div><div><span>Kaixo:</span></div><div><span><br></span></div><div><span>Orain dela urte batzuk eginako itzulpen batean, "oinetxe" eman genuen termino hori itzultzeko.</span></div><div><br><span></span></div><div><span>Amaia<br></span></div><div><br></div>  <div style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div dir="ltr"> <font face="Arial" size="2"> <hr size="1">  <b><span style="font-weight:bold;">De:</span></b> edurne <aztiri@futurnet.es><br> <b><span style="font-weight: bold;">Para:</span></b> ItzuL <itzul@postaria.com> <br> <b><span style="font-weight: bold;">Enviado:</span></b> Martes 26 de junio de 2012 11:56<br> <b><span style="font-weight: bold;">Asunto:</span></b> [itzul] palacio de cabo
 de armería<br> </font> </div> <br><div id="yiv1804029450">
  

    
  
  <div>
    Egun on. Historiako testu batekin nabil, eta horrelako jauregiei
    euskaraz nola esaten zaion  jakin nahi nuke, edo itzuli dituzuen.<br>
    Definizio hau aurkitu dut:<br>
    <br>
    <b>Palacios de cabo de armería </b>Esta denominación, netamente
    navarra, comprendía antiguamente a una serie de solares de nobleza
    que, en virtud de una antigua tradición, cuyo origen no se explica
    fácilmente, constituían un estamento superior, netamente
    diferenciado y privilegiado, dentro del conjunto general de los
    palacios del Reino. <br>
    <br>
    Laguntzerik bai? Mila esker.<br>
    Edurne<br>
  </div>


</div><br><br> </div> </div>  </div></body></html>