<style type="text/css">
        <!--
                @page { margin: 2cm }
                P { margin-bottom: 0cm; direction: ltr; color: #000000; text-align: justify; widows: 2; orphans: 2 }
                P.western { font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 11pt; so-language: es-ES }
                P.cjk { font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 11pt; so-language: zh-CN }
                P.ctl { font-family: "Times New Roman", serif; font-size: 12pt; so-language: ar-SA }
                A:link { color: #0000ff }
        --Egun on, 
        </style>


<p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="western" align="JUSTIFY" lang="es-ES"><font style="font-size:11pt" size="2">Egun on, <br></font></p><p class="western" align="JUSTIFY" lang="es-ES"><font style="font-size:11pt" size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Gaztelaniaz hain "gastatuta" dagoen esaldi horietako batekin natorkizue eta, batez ere, 'presidir' horrekin, ea ideiaren bat ematen didazuen: </span><br>
</font></p><p class="western" align="JUSTIFY" lang="es-ES"><i><font style="font-size:11pt" size="2">'nos
gustaría poder contar con tu presencia en el palco de autoridades
para presidir  la inauguración de estas jornadas'</font></i></p><p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="western" align="JUSTIFY" lang="es-ES"><font>Euskaraz 'egotea gustatuko litzaiguke' argi daukat, baina nola adierazi 'contar con tu presencia' nahi dugula eta, gainera, baita 'presidir' ere?</font></p>
<p class="western" align="JUSTIFY" lang="es-ES"><br></p>Eskerrik asko guztioi!<br><br>JON<br>