<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">2004 urteaz geroztik, EIZIE elkarteak literatur itzulpen lantegi bat antolatu du urtero, euskaratik beste hizkuntzetarako literatur itzulpengintza sustatzeko ahaleginean. Ekintza aberasgarri honen bitartez, zenbait helburu lortzen ditugu, hala nola literatur itzulpengintza eta itzultzaileen lana sustatzea, euskal literatura atzerrian ezagutarazten laguntzea, sorburu hizkuntza euskara duten liteartur itzultzaileen zerrenda osatzea.</span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">Aurtengo edizioan, <b>Frantziara </b>eramango dugu lantegia, </span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">lehen aldiz, <b>Etxepare Euskal Institutua</b>k eta <b>EIZIE</b>k iaz sinatu zuten hitzarmenaren ondorioz. <b>Pauen</b> egingo dituzte hiru egun <b>idazleak eta bost itzultzailek,</b> <b>urriaren 16tik 18ra, UPPA Unibertsitateko LLC-Arc Atlantique laborategia</b> bidelagun dutela. </span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; "><font class="Apple-style-span" face="Cambria"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px;"><br></span></font></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><font class="Apple-style-span" face="Cambria"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px; "><br></span></font></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; "><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; "><b><span lang="EU" style="font-family: TradeGothic; color: maroon; font-size: 18px; ">Idazlea eta langaia<o:p></o:p></span></b></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; "><b><span lang="EU" style="font-family: TradeGothic; color: maroon; font-size: 18px; "><br></span></b></div></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">Mintegian, mahai beraren inguruan eseriko dira <b>Eider Rodriguez eta bost itzultzaileak,</b> <i><b>Katu jendea</b></i> ipuina ardatz hartuta. Aurten, <b>Itziar Otegi</b>k koordinaturik, ikuspegi berri bati helduko diote, eta, ildo horretatik, <b>itzultzeko hiru bide desberdin</b> aztertuko dituzte: <b>zuzenekoa, zeharbidezkoa eta lankidetzakoa.</b> </span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span class="Apple-style-span" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">Itzulgaia kokatzeko, Eider Rodriguezek bere literaturaren nondik norakoak azalduko ditu (<i>Amy Winehouse-ren ama</i>), bai eta <i>Katu jendea</i> ipuin sorta gaztelaniaratzeko prozesuarenak ere (<i>Autotraizioaz</i>). </span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><font class="Apple-style-span" face="Cambria"><br></font></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; "><font class="Apple-style-span" color="#800000" face="TradeGothic"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 18px; "><b><br></b></span></font></div></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><b><span lang="EU" style="font-family: TradeGothic; color: maroon; font-size: 18px; ">Itzultzaileak</span></b></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><b><span lang="EU" style="font-family: TradeGothic; color: maroon; font-size: 18px; "><br></span></b></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">Aurtengo lantegian, <b>itzultzaile</b> hauek parte hartuko dute: <o:p></o:p></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">- <b>André Gabastou,</b> Bernardo Atxagaren lanak frantseseratu dituen itzultzailea. <i>Gatos</i> ipuina izango du abiapuntu (Eiderrek berak gaztelaniaratua).</span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">- <b>Henrike Olasolo</b> eta <b>Peter Smaardijk,</b> Herberetako Zirimiri Press argitaletxeko kideak. <i>Tandem</i>ean lan eginez, euskaratik nederlanderara itzuliko dute testua.</span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">- <b>Joana Pochelu</b> eta <b>Gabi Schwab.</b> Euskarazko jatorrizkotik zuzenean itzuliko dute <i>Katu jendea</i> ipuina frantsesera eta alemanera, hurrenez hurren. </span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; font-size: 13px; "><font class="Apple-style-span" face="Cambria"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px; "><br></span></font></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><font class="Apple-style-span" face="Cambria"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px; "><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; "><b><span lang="EU" style="font-family: TradeGothic; color: maroon; font-size: 18px; "><br></span></b></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 0cm; text-align: justify; "><b><span lang="EU" style="font-family: TradeGothic; color: maroon; font-size: 18px; ">Amaiera ekitaldia jendaurrean<o:p></o:p></span></b></div></span></font></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><b><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 18px; "><o:p> </o:p></span></b></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">Mintegieran azken egunean, parte hartzaileek esperientziaren berri emango dute mahai-inguru batean, eta, ondoren, <b>e</b><b>rrezitaldia</b> izango dugu: <i>Katu jendea </i>ipuinaren zenbait pasarte bost hizkuntzatan entzungo ditugu, musikaz lagundurik.<o:p></o:p></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; "><font class="Apple-style-span" face="Cambria"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px;"><br></span></font></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">Ekitaldia <b>urriaren 18an</b> izango da, <b>15:00etan, Paueko Gazteluan.</b>  </span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">Informazio gehiago: <a href="http://www.eizie.org/Elkartea/ikastaroak/itzulika12">http://www.eizie.org/Elkartea/ikastaroak/itzulika12</a></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">Gure artean izango zaitugulakoan, izan ongi eta laster arte.</span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; "><br></span></div><div style="margin-top: 0.1pt; margin-right: -0.35pt; margin-bottom: 0.1pt; margin-left: 3pt; text-align: justify; font-size: 13px; "><span lang="EU" style="font-family: Cambria; font-size: 15px; ">EIZIE</span></div></body></html>