<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#333333" bgcolor="#FFFFFF">
<br>
<blockquote cite="mid:op.wof12ab8uriudk@lohitzune-pc" type="cite">
<div><br>
</div>
<div>Galderatxo bat... Nola itzuliko zenukete: "equipos de
Bioprotección Ambiental". Haurtzaindegi baten
harrera-plangintzaren informazio liburuxka itzultzen ari naiz,
eta eraikuntza lanetan erabilitako materialen artean aipatzen
dute hori. Ideiarik?<br>
<br>
</div>
</blockquote>
<br>
«Ingurumen biobabeseko ekipoak»? <br>
<br>
Biobabes hori Zientzia.net-en erabili izan dela aurkitu dut:<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://zientzia.net/artikuluak/nekazaritzako-biodibertsitatea-gero-eta-murritzago/">http://zientzia.net/artikuluak/nekazaritzako-biodibertsitatea-gero-eta-murritzago/</a><br>
<br>
«Horregatik beste sistema bat “biobabeseko baserriak” sortzea
litzateke»<br>
<br>
<div class="moz-signature">-- <br>
<font face="calibri,arial">Gotzon Egia<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gegia@gipuzkoa.net">gegia@gipuzkoa.net</a><br>
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W</font></div>
</body>
</html>