<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#333333" bgcolor="#FFFFFF">
    <br>
    <blockquote cite="mid:op.wof12ab8uriudk@lohitzune-pc" type="cite">
      <div><br>
      </div>
      <div>Galderatxo bat... Nola itzuliko zenukete: "equipos de
        Bioprotección Ambiental". Haurtzaindegi baten
        harrera-plangintzaren informazio liburuxka itzultzen ari naiz,
        eta eraikuntza lanetan erabilitako materialen artean aipatzen
        dute hori. Ideiarik?<br>
        <br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    «Ingurumen biobabeseko ekipoak»? <br>
    <br>
    Biobabes hori Zientzia.net-en erabili izan dela aurkitu dut:<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://zientzia.net/artikuluak/nekazaritzako-biodibertsitatea-gero-eta-murritzago/">http://zientzia.net/artikuluak/nekazaritzako-biodibertsitatea-gero-eta-murritzago/</a><br>
    <br>
    «Horregatik beste sistema bat “biobabeseko baserriak” sortzea
    litzateke»<br>
    <br>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      <font face="calibri,arial">Gotzon Egia<br>
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gegia@gipuzkoa.net">gegia@gipuzkoa.net</a><br>
        43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W</font></div>
  </body>
</html>