<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">hemen ere agertzen da<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.parlamento.euskadi.net/pdfdocs/publi/2/03/000025.pdf">http://www.parlamento.euskadi.net/pdfdocs/publi/2/03/000025.pdf</a> <br>
<br>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/herria/19740704.pdf">http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/herria/19740704.pdf</a> <br>
<br>
<br>
Garikoitz<br>
<br>
El 22/01/2013 12:21, Xabier Mendiguren escribió:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:63CED225-6DF8-458B-9749-D6E338165A88@elkar.com"
type="cite">
<meta http-equiv="Context-Type" content="text/html;
charset=windows-1252">
Cuestión hitzaren itzulpena izan liteke; itaun=galdera-tik sortua,
eta "gaia" esanahiarekin hemen.
<div><br>
</div>
<div>x.</div>
<div><br>
<div>
<div>El 22/01/2013, a las 12:12, Alberto Martinez de la Cuadra
escribió:</div>
<br class="Apple-interchange-newline">
<blockquote type="cite"><span class="Apple-style-span">
<div lang="EU">
<div class="WordSection1">
<div><span>Bizkaiko Foru Aldundiak gutun bat bidali
zion Zamudioko Udalari 1920an, auzo-eskolak
egiteko asmoa hartu baitzuen. Testuak honela dio:</span></div>
<div><span>«Itaundia: Bizkai´ko Aldundiak erabagi dau
ikastola batzuek eragitea, amar bizitza baño
geyagoko auzoetan. Irakaste-gayak eta irakaslarien
bizibidea Aldundiaren kontuz izango dira. Uriei
leku egokia bakarik eskatzen yake…»</span></div>
<div><span>Ez dakit inork jakingo duen zehatz zer den
«itaundia».</span></div>
<div><span>Alberto</span></div>
</div>
</div>
</span></blockquote>
</div>
<br>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>