Ni bat nator Asierrekin. Nire ulermen subjektiboan behintzat, ate batean "ez eragotzi" irakurrita "no obstaculizar" datorkit lehenik eta behin. <br><br>
<div class="gmail_quote">kixmi<span dir="ltr"><<a href="mailto:kixmi@iservicesmail.com" target="_blank">kixmi@iservicesmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2013 urtarrila 30 14:23):<br>
<blockquote style="BORDER-LEFT:#ccc 1px solid;MARGIN:0px 0px 0px 0.8ex;PADDING-LEFT:1ex" class="gmail_quote">Eragotziren jatorrizko esanahiaz zuzen zaude, baina Euskaltzaindiak hiztegiaren bidez "molestar" adiera ere normalizatu du, zure adibidean bezala, nor-nori-nork aditz laguntzailearekin eta "nor osagarririk gabe".<br>
Alde horretatik ez dago aitzakiarik, beraz, baina arrazoia duzu anbiguotasunaren kontuan; ez hoteleko gela batean, baina beste egoera askotan bai.<br><br><br><br>30/01/2013 13:49(e)an, LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER(e)k idatzi zuen:<br>
<blockquote style="BORDER-LEFT:#ccc 1px solid;MARGIN:0px 0px 0px 0.8ex;PADDING-LEFT:1ex" class="gmail_quote">Plantilla normalizada para WORD
<div>
<div class="h5"><br><br>Gogoan daukat Iñaki Zubizarretak zenbat bider erabili duen <<eragotzi>> aditza euskarazko bikoizketetan <<molestar>> adierazteko. Ondo erabili ere.<br><br>Kontua da <<eragotzi>> aditzak ez duela <<molestar>> esan nahi, <<impedir / obstaculizar>> baino. Egoera batzuetan, baliokide izan daitezke.<br>
<br>>> Gure lankidea enpresako gastuen kontuak egiten ari da.<br><br>- Barkatu eragozten badizut, baina zuzendariak bere bulegora deitu dizu.<br><br>Esaldi horren itzulpenean, <<molestar>>, <<interrumpir>>, <<importunar>>, <<embarazar>>… erabil daitezke <<eragotzi>>-ren ordain modura, eta maila jatziz gero: <<estrobar>>, <<joder>>, <<incordiar>>…<br>
<br>Beste egoera batzuetan, ordea, nekez uler daiteke <<eragotzi>> molestar moduan. Ate bateko kartelean <<ez eragotzi>> ikusiz gero, zalantza egingo nuke zer esan nahi duen: <<no molestar>> ala <<dejen paso libre>>.<br>
<br>Asier Larrinaga<br><br></div></div><<a href="http://www.eitb.tv/" target="_blank">http://www.eitb.tv/</a>> <br></blockquote><br><br></blockquote></div><br>