<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.19393"></HEAD>
<BODY>
<DIV dir=ltr align=left>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Euskaltermen
kontsulta eginda, ez du ezer ematen: ez “Eu” jarrita, ez horri dagokion “(4)”
ponderazio marka jarrita ere, edo nik, behintzat, ez dut asmatu, zeinu guztiekin
–*, %, ?– era guztietako konbinazioak egin arren.<?xml:namespace prefix = o ns =
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Egiteko
modurik ote dagoen jakiteko, onena, nire ustez, terminoak sartzen dituzten haiei
berei galdetzea izango litzateke: webgunean bertan badago kontsultak egiteko
aukera, “Kontsultak eta Iradokizunak” menu
klikagarrian.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><A
href="http://www.euskara.euskadi.net/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aAction.do"><FONT
size=4
face=Arial>http://www.euskara.euskadi.net/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aAction.do</FONT></A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Dena dela,
oker ez banago, Euskaltermen “(4) Eu” marka duten terminoak Terminologia
Batzordeak 2005etik 2012ra bitartean onartutako hiztegietakoak berak dira, eta
horiexek bakarrik. Hala, webgunean, badago beste menu klikagarri bat (bestea
baino goraxeago, urdinez): “Terminologia Batzordeak onartutako
hiztegiak”.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Hor klikatuz
gero, orain arte onartutako 35 hiztegiak daude, arloka sailkatuta, pdf
formatuan, eta hor bai bila daitezke (4) marka dutenak (ia-ia denak, zeren
marka-gabeak bigarren aukerakoak baitira,
3koak).<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><A
href="http://www.euskara.euskadi.net/r59-738/eu/contenidos/informacion/6503/eu_2415/terminologia_batzordeak_onartutako_hiztegiak.html"><FONT
color=#800080 size=4
face=Arial>http://www.euskara.euskadi.net/r59-738/eu/contenidos/informacion/6503/eu_2415/terminologia_batzordeak_onartutako_hiztegiak.html</FONT></A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Ez dut
ulertzen zer alde dagoen 4 markako Eu-dunen eta Eu-gabeen artean. Izan ere,
nahiz eta hasieran hau dioten:<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<UL style="MARGIN-TOP: 0cm" type=disc>
<LI
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"
class=MsoNormal><SPAN style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT
face=Arial>4 Termino behin-behinean normalizatua/gomendatua
(Terminologia Batzordearen onespenaren zain)
<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></LI></UL>
<UL style="MARGIN-TOP: 0cm" type=disc>
<LI
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt"
class=MsoNormal><SPAN style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT
face=Arial>4 <IMG class=beranAlineatu border=0 alt=Euskara
src="cid:781052111@06022013-1CA2" width=20 longDesc="goiburua" height=16
v:shapes="goiburua_uzei">Termino normalizatua/gomendatua.
<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></LI></UL>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Gero,
praktikan, hiztegietako (4) guztiak dira Euskaltermen Eu-dunak (nik ausaz
begiratutako bakan guztiak, behintzat, bai).<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Hori
egiaztatu egin beharko litzateke, aproba gehiago eginda; alegia, hiztegi
terminologiko bateko termino bat hartu, eta Euskatermen begiratu, ea Eu marka
duen edo ez.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT
size=4> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p> </o:p></SPAN></P></DIV><BR>
<BLOCKQUOTE style="MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV dir=ltr lang=eu class=OutlookMessageHeader align=left>
<HR tabIndex=-1>
<FONT size=2 face=Tahoma><B>Nork:</B> karlos del_olmo
[mailto:karlos_del_olmo@donostia.org] <BR><B>Bidaltze-data:</B> miércoles, 06
de febrero de 2013 10:29<BR><B>Nori:</B> itzul@postaria.com<BR><B>Gaia:</B>
[itzul] Euskaltem<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<P><FONT size=2 face=sans-serif>Baten baten jasota ditu Euskaltermen Eu marka
duten termino guztiak? Hura bidaltzen badit, Wordfasterako glosario bat
antolatu eta denon esku jarriko dut. Daukanak ez daukanari...</FONT><BR>
<UL style="PADDING-LEFT: 0pt"><FONT size=2 face=sans-serif>Karlos del
Olmo<BR>karlos_del_olmo@donostia.org<BR>943483474<BR><BR></FONT></UL></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>