<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.19393"></HEAD>
<BODY>
<DIV dir=ltr align=left>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Euskaltermen 
kontsulta eginda, ez du ezer ematen: ez “Eu” jarrita, ez horri dagokion “(4)” 
ponderazio marka jarrita ere, edo nik, behintzat, ez dut asmatu, zeinu guztiekin 
–*, %, ?– era guztietako konbinazioak egin arren.<?xml:namespace prefix = o ns = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Egiteko 
modurik ote dagoen jakiteko, onena, nire ustez, terminoak sartzen dituzten haiei 
berei galdetzea izango litzateke: webgunean bertan badago kontsultak egiteko 
aukera, “Kontsultak eta Iradokizunak” menu 
klikagarrian.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><A 
href="http://www.euskara.euskadi.net/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aAction.do"><FONT 
size=4 
face=Arial>http://www.euskara.euskadi.net/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aAction.do</FONT></A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Dena dela, 
oker ez banago, Euskaltermen “(4) Eu” marka duten terminoak Terminologia 
Batzordeak 2005etik 2012ra bitartean onartutako hiztegietakoak berak dira, eta 
horiexek bakarrik. Hala, webgunean, badago beste menu klikagarri bat (bestea 
baino goraxeago, urdinez): “Terminologia Batzordeak onartutako 
hiztegiak”.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Hor klikatuz 
gero, orain arte onartutako 35 hiztegiak daude, arloka sailkatuta, pdf 
formatuan, eta hor bai bila daitezke (4) marka dutenak (ia-ia denak, zeren 
marka-gabeak bigarren aukerakoak baitira, 
3koak).<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><A 
href="http://www.euskara.euskadi.net/r59-738/eu/contenidos/informacion/6503/eu_2415/terminologia_batzordeak_onartutako_hiztegiak.html"><FONT 
color=#800080 size=4 
face=Arial>http://www.euskara.euskadi.net/r59-738/eu/contenidos/informacion/6503/eu_2415/terminologia_batzordeak_onartutako_hiztegiak.html</FONT></A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Ez dut 
ulertzen zer alde dagoen 4 markako Eu-dunen eta Eu-gabeen artean. Izan ere, 
nahiz eta hasieran hau dioten:<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<UL style="MARGIN-TOP: 0cm" type=disc>
  <LI 
  style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt" 
  class=MsoNormal><SPAN style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT 
  face=Arial>4   Termino behin-behinean normalizatua/gomendatua 
  (Terminologia Batzordearen onespenaren zain) 
  <o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></LI></UL>
<UL style="MARGIN-TOP: 0cm" type=disc>
  <LI 
  style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt" 
  class=MsoNormal><SPAN style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT 
  face=Arial>4   <IMG class=beranAlineatu border=0 alt=Euskara 
  src="cid:781052111@06022013-1CA2" width=20 longDesc="goiburua" height=16 
  v:shapes="goiburua_uzei">Termino normalizatua/gomendatua. 
  <o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></LI></UL>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Gero, 
praktikan, hiztegietako (4) guztiak dira Euskaltermen Eu-dunak (nik ausaz 
begiratutako bakan guztiak, behintzat, bai).<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><FONT size=4><FONT face=Arial>Hori 
egiaztatu egin beharko litzateke, aproba gehiago eginda; alegia, hiztegi 
terminologiko bateko termino bat hartu, eta Euskatermen begiratu, ea Eu marka 
duen edo ez.<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT size=4 
face=Arial> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p><FONT 
size=4> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class=MsoNormal><SPAN 
style="mso-ansi-language: EU" lang=EU><o:p> </o:p></SPAN></P></DIV><BR>
<BLOCKQUOTE style="MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV dir=ltr lang=eu class=OutlookMessageHeader align=left>
  <HR tabIndex=-1>
  <FONT size=2 face=Tahoma><B>Nork:</B> karlos del_olmo 
  [mailto:karlos_del_olmo@donostia.org] <BR><B>Bidaltze-data:</B> miércoles, 06 
  de febrero de 2013 10:29<BR><B>Nori:</B> itzul@postaria.com<BR><B>Gaia:</B> 
  [itzul] Euskaltem<BR></FONT><BR></DIV>
  <DIV></DIV>
  <P><FONT size=2 face=sans-serif>Baten baten jasota ditu Euskaltermen Eu marka 
  duten termino guztiak?  Hura bidaltzen badit, Wordfasterako glosario bat 
  antolatu eta denon esku jarriko dut.  Daukanak ez daukanari...</FONT><BR>
  <UL style="PADDING-LEFT: 0pt"><FONT size=2 face=sans-serif>Karlos del 
    Olmo<BR>karlos_del_olmo@donostia.org<BR>943483474<BR><BR></FONT></UL></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>